Морфология - Грамматическое средство и т.д. Лексико-семантические средства выражения интенсивности Лексико грамматические средства русского языка

Предложения в тексте связаны между собой и по смыслу, и грамматически. Грамматическая связь означает, что формы слов зависят от других слов, находящихся в соседнем предложении, что согласуются между собой.
Лексические средства связи:
1) Лексический повтор – повторение одного и того же слова
Вокруг города по низким холмам раскинулись леса, могучие, нетронутые. В лесах попадались большие луговины и глухие озёра с огромными старыми соснами по берегам.

2) однокоренные слова
Конечно, такой мастер знал себе цену, ощущал разницу между собой и не таким талантливым, но прекрасно знал и другую разницу - разницу между собой и более даровитым человеком. Уважение к более способному и опытному - первый признак талантливости. (В.Белов)

3) Синонимы. В лесу мы видели лося. Сохатый шёл вдоль опушки и никого не боялся.

4) Антонимы У природы много друзей. Недругов у неё значительно меньше.

5) Описательные обороты
Построили шоссе. Шумная, стремительная река жизни соединила область со столицей. (Ф.Абрамов)

Грамматические средства связи:
1) личные местоимения
1. А я сейчас слушаю голос древнего ручья. Он воркует диким голубком.2. Призыв об охране лесов должен быть обращён прежде всего к молодёжи. Ей жить и хозяйствовать на этой земле, ей и украшать её. (Л.Леонов).3. Он неожиданно вернулся в родное село. Его приезд обрадовал и испугал мать.(А.Чехов)

2) указательные местоимения (такой, тот, этот)
1. Над посёлком плыло тёмное небо с яркими, иглистыми звёздами. Такие звёзды бывают только осенью. (В.Астафьев). 2. Далёким, милым дёрганьем кричали коростели. Эти коростели и закаты незабываемы; чистым видением сохранились они навсегда. (Б.Зайцев) – во втором тексте средства связи – лексический повтор и указательное местоимение «эти».
3) местоимённые наречия (там, так, тогда и др.)
Он [Николай Ростов] знал, что этот рассказ содействовал к прославлению нашего оружия, и потому надо было делать вид, что не сомневаешься в нём. Так он и делал (Л.Н.Толстой «Война и мир»).

4)союзы (преимущественно сочинительные)
Был май 1945 года. Гремела весна. Ликовали люди и земля. Москва салютовала героям. И радость огнями взлетала в небо. (А.Алексеев). Всё с тем же говором и хохотом офицеры поспешно стали собираться; опять поставили самовар на грязной воде. Но Ростов, не дождавшись чаю, пошёл к эскадрону» (Л.Н.Толстой)

5) частицы

6) вводные слова и конструкции (одним словом, итак, во-первых и др.)
Молодые люди говорили обо всём русском с презрением или равнодушием и, шутя, предсказывали России участь Рейнской конфедерации. Словом, общество было довольно гадко. (А.Пушкин).

7) единство видовременных форм глаголов - использование одинаковых форм грамматического времени, которые указывают на одновременность или последовательность ситуаций.
Подражание французскому тону времён Людовика XV было в моде. Любовь к отечеству казалась педантством. Тогдашние умники превозносили Наполеона с фанатическим подобострастием и шутили над нашими неудачами. (А.Пушкин) – все глаголы употреблены в форме прошедшего времени.

8) неполные предложения и эллипсис, отсылающие к предшествующим элементам текста:
Хлеб режет Горкин, раздаёт ломти. Кладёт и мне: огромный, всё лицо закроешь (И.Шмелёв)

9) синтаксический параллелизм – одинаковое построение нескольких рядом расположенных предложений. Уметь говорить – искусство. Уметь слушать – культура. (Д.Лихачёв)

Лексические средства языковой выразительности:

1. АНТОНИМЫ:

· позволяют увидеть, что в жизни есть контрасты, подчёркивают их,

· помогают уточнить мысль, сделать ее ярче, образнее

· делают речь яркой, образной, выразительной

2. СИНОНИМЫ:

ü помогают избежать однообразия изложения,

ü разнообразят нашу речь, делая её живой и выразительной,

ü позволяют всесторонне охарактеризовать образ,

ü помогают с максимальной точностью и полнотой передать содержание,

ü позволяют выразить самые тонкие смысловые оттенки,

ü позволяют тонко и красочно описывать явления,

ü способствуют точности и ясности высказывания,

ü дают возможность выразить различные оттенки мысли, уточнить, подчеркнуть какое-то положение.

Омонимы используются:

ü - для выразительности и экспрессии речи.

ü - для создания выразительности комического характера (на основе их использования обычно создаются каламбуры):

3. УСТАРЕВШИЕ СЛОВА:

ü служат для передачи точного смысла в письменной и устной речи,

ü делают речь яркой и убедительной,

ü служат для передачи торжественности момента,

ü служат для воссоздания исторической обстановки,

ü служат средством речевой характеристики персонажа,

ü используются для создания комического эффекта, иронии;

ü подчёркивают достоверность сказанного,

ü служат названиями реалий прошлых лет.

4. ДИАЛЕКТИЗМЫ:

помогают передать местный колорит, особенности речи героев.

5. СЛОВА С ПЕРЕНОСНЫМ ЗНАЧЕНИЕМ:

выступают как одно из средств выразительности речи.

6. СТИЛИСТИЧЕСКИ НЕЙТРАЛЬНАЯ ЛЕКСИКА:

ü используется писателями как языковая основа произведения,

ü употребляется в любых условиях общения,

ü служит бесстрастному, объективному обозначению понятий, предметов, действий, признаков, явлений и отношений между ними.

7. РАЗГОВОРНАЯ И ПРОСТОРЕЧНАЯ ЛЕКСИКА:

ü создаёт стилистическую окраску слова,

ü одна из отличительных черт разговорной лексики - конкретность (обозначение конкретных предметов, действий, признаков);

ü используется для словесной характеристики героя.

8. ПРОФЕССИОНАЛИЗМЫ:

· помогают понять, о какой профессии идёт речь в предложенном тексте,

· служат для обозначения различных производственных процессов, орудий производства, сырья, выпускаемой продукции и т.п.,

· служат для создания достоверности, точности информации, речевой характеристики персонажа,

· служат для убеждения оппонента, позволяя чётко выразить позицию автора или привести яркий, убедительный аргумент.

· помогают писателю подчеркнуть и обсудить общественно-важную проблему,

· служат для создания полноты картины, образного, эмоционального восприятия изображаемой действительности,

· служат речевой характеристикой персонажей.

10. ЭПИТЕТЫ:

· усиливают выразительность, образность языка произведения;

· придают художественную, поэтическую яркость речи;

· обогащают содержание высказывания;

· выделяют характерную черту или качество предмета, явления, подчёркивают его индивидуальный признак;

· создают живое представление о предмете;

· оценивают предмет или явление;

· вызывают определённое эмоциональное отношение к ним;

11. СРАВНЕНИЯ:

· как и эпитеты, используются в тексте с целью усиления его изобразительности и образности, создания более ярких, выразительных образов и выделения, подчеркивания каких-либо существенных признаков изображаемых предметов или явлений, а также с целью выражения авторских оценок и эмоций.

12. ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ:

· придают речи особую выразительность, образность, эмоциональность, точность,

· характеризуют все стороны жизни человека.

· Усиливают экспрессивную окраску речи. Присущая фразеологизмам образность оживляет повествование, нередко придает ему шутливую, ироническую окраску.

13. ЛЕКСИЧЕСКИЙ ПОВТОР:

· помогает подчеркнуть, выделить в речи важную в смысловом отношении группу слов,

· средство придания ясности высказыванию, помогающее избежать туманности изложения,

· средство передачи монотонности и однообразия действий,

· повторение слов способствует большей силе высказывания, большей напряженности повествования,

· средство выражения многократности или длительности действия.

14. ОЛИЦЕТВОРЕНИЕ:

· служит для создания ярких, выразительных и образных картин чего-либо, усиления передаваемых мыслей и чувств.

15. МЕТАФОРА:

· Метафора является одним их самых ярких и сильных средств создания выразительности и образности текста. Через метафорическое значение слов и словосочетаний автор текста не только усиливает зримость и наглядность изображаемого, но и передает неповторимость, индивидуальность предметов или явлений.

Грамматические средства языковой выразительности:

1. ОДНОРОДНЫЕ ЧЛЕНЫ

· помогают перечислить действия героев;

· позволяют увидеть одновременные, последовательные действия предмета;

· конкретизируют признак предмета.

2. ОБРАЩЕНИЕ

· называет собеседника, того, к кому (звательная функция): Лена, дай мне одну краску.

· выражает к нему определённое отношение говорящего, то есть выполняет оценочную функцию: Живёте на износ, бесценная наша, ...

· в лирике выполняет изобразительно-выразительную роль, усиливая лирическое настроение текста: "Куда бежишь, тропинка милая, ...

3. ВВОДНЫЕ СЛОВА

· -выражают оценку говорящим степени достоверности сообщаемого (уверенность, предположение, сомнение, неуверенность и т.п.): конечно, несомненно, безусловно, бесспорно, очевидно, без всякого сомнения, вероятно, по всей вероятности, по сути дела, разумеется, само собой разумеется, может быть, должно быть, наверное, пожалуй, по-видимому, действительно и др. Горный воздух, без всякого сомнения, действует благотворно на здоровье человека.

· -выражают чувства говорящего (радость, удовольствие, сожаление, удивление, негодование и т.п.): к счастью, к радости, к удовольствию, к сожалению, к несчастью, к удивлению, к изумлению, к огорчению, к прискорбию, к досаде, странное дело, неровен час, чего доброго, как нарочно и др. Но, к несчастью, в это время подвернулся губернатор.

· -указывают на связь мыслей, последовательность изложения : во-первых, во-вторых и т.д., с одной стороны, с другой стороны, наконец, наоборот, напротив, однако, в общем, в частности, кстати, кстати сказать, итак, следовательно, значит, кроме того, например, так, таким образом и др. Вся жизнь Никиты не была постоянным праздником, а, напротив, была неперестающей службой.

· -указывают на приемы и способы оформления мыслей: словом, одним словом, короче говоря, вообще говоря, иначе говоря, так сказать, другими словами и др. Признаться сказать, ни в какое время Колотовка не представляет отрадного зрелища.

· -указывают на экспрессивный характер высказывания : лучше сказать, грубо выражаясь, мягко выражаясь, по правде говоря, между нами говоря, смешно сказать, сказать по совести и др. По правде говоря, я не очень рассчитывал на его помощь.

· -указывают на источник сообщаемого : по словам, по сообщению, по мнению, по слухам, по сведениям, по-моему, по-твоему и т.п., дескать, мол, по моим расчетам, с точки зрения, как известно и др. По словам капитана, до ближайшего порта остается два дня пути.

· -используются также для привлечения внимания собеседника к сообщаемому, для внушения определенного отношения к излагаемым фактам : видишь (ли), видите (ли), понимаешь (ли), понимаете (ли), пойми, поймите, вообразите себе, извините, простите, пожалуйста, сделайте милость, помнишь (ли), помните (ли), помилуйте, послушайте, согласитесь, заметьте себе, позвольте и др. Одичаешь, знаете, если будешь все время жить взаперти.

4. ОБОСОБЛЕННЫЕ СОГЛАСОВАННЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ

· помогают конкретизировать определяемое существительное, уточнить признак предмета: Людей, пренебрегавших здоровьем, мама считала жестокими.

· помогают автору "сжать" информацию, позволяя в определении передать содержание, которое можно выразить и придаточной частью СПП: Выросшие за лето медвежата играли на камнях... (сравните: Медвежата, которые выросли за лето, играли на камнях...)

5. ОБОСОБЛЕННЫЕ НЕСОГЛАСОВАННЫЕ ОПРЕДЕЛЕНИЯ

5. ОБОСОБЛЕННЫЕ ПРИЛОЖЕНИЯ

· поясняют или уточняют нарицательное существительное;

6. ОБОСОБЛЕННЫЕ ОБСТОЯТЕЛЬСТВА

· помогают автору обозначить условие, вопреки которому совершается основное действие: Постепенно, сама того не желая, мама приучила соседей обращаться к ней не только по медицинским вопросам, но и с другими просьбами.

7. ОБОСОБЛЕННЫЕ ДОПОЛНЕНИЯ

· несут значение исключения, то есть выполняют ограничительную функцию;

8. ОБОСОБЛЕННЫЕ УТОЧНЯЮЩИЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

9. ОБОСОБЛЕННЫЕ ПОЯСНИТЕЛЬНЫЕ ЧЛЕНЫ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

10. СЛОЖНОСОЧИНЁННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

1. ССП с противительными союзами А, НО, ДА (=НО), ЗАТО, ОДНАКО помогают автору показать, что одно событие противопоставлено другому: После пятого урока у меня был кружок, но я не остался.

2. ССП с соединительными союзами И, ДА (=И), НИ...НИ, ТОЖЕ, ТАКЖЕ, КАК...ТАК И, НЕ ТОЛЬКО...НО И помогают автору показать последовательно происходящие события: Город кончался, и вскоре показалось море.

3. ССП с разделительными союзами ИЛИ, ЛИБО, ТО...ТО, НЕ ТО...НЕ ТО позволяют автору указать на чередование событий: То скрипнет дверь, то тихо отворится калитка...

11. СЛОЖНОПОДЧИНЁННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ

1. СПП с придаточным изъяснительным помогают автору раскрыть смысл глагола в главной части: Я должен немедленно доказать ей, что "предполагаемый диагноз" предположили напрасно, что всё будет хорошо.

2. СПП с придаточным определительным помогают автору раскрыть признак существительного из главной части: Она не могла пройти мимо человека, который недомогал.

12. БЕССОЮЗНЫЕ СЛОЖНЫЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ

Грамматические значения выражаются определенными языковыми средствами. Например: значение 1-го лица единственного числа в глаголе пишу выражается при помощи окончания -у, а общее значение творительного падежа в слове лесом выражается при помощи окончания -ом. Вот это выражение грамматических значений внешними языковыми средствами называется грамматической формой.

Следовательно, формы слова - это разновидности одного и того же слова, отличающиеся друг от друга грамматическими значениями. Вне грамматической формы не существует ни одного ГЗ.

Прежде чем говорить о способах выражения грамматических значений в русском языке, нужно рассказать о средствах выражения грамматических значений.

Грамматические значения выражаются при помощи различных средств (грамматических показателей):

1) окончаний; 2) формообразующих суффиксов и префиксов; 3) ударения; 4) чередования звуков; 5)предлогов; 6)интонации; 7)вспомогательных слов.

С помощью окончаниявыражаются значения рода, числа и падежа существительных:дерево -у,-ом, -е; дерев-о; стол-; доск-а; пашня - пашни; глаз - глаза; прилагательных: зеленое дерево, зеленому дереву, зеленым деревом; красивый, -ая, -ое, -ые; причастий:летящая птица, летящую птицу, летящей птицей, летящими птицами; местоимений:наша страна, нашу страну; значение падежа числительных: два, двух, двум, двумя.

Значение лица, числа и рода у глагола: люблю, любишь, любят, любил, любила, любили бы.

С помощью словообразующих и формообразующих аффиксов образуются форма прошедшего времени глагола: рисова -л; форма несовершенного вида глаголов:срисовать - срис-овы-ватъ, узнать - узн-ава-тъ; совершенного вида глаголов: строить - по-строить, читать - про-читать; формы сравнительнойи превосходной степени прилагательных: красный - красн-ее, важный - важн-ейш-ий. Формы залога: учить - учитъ-ся, стричь - стричь-ся. Формы превосходной степени прилагательных - наи-важнейший.

С помощью ударения образуются формы видов: насыпать - насыпать, разрезать - разрезать; различаются имена существительные именительного падежа множественного числа и существительные родительного падежа единств. числа: (нет) марки и (что?) марки (мн. ч.); (нет) лошади и (мн. ч.) лошади.

Грамматические значения различаются также с помощью чередования звуков. Они различают вид глагола: оснастить - оснащать, охладить - охлаждать.

Предлогииспользуются для выражения грамматического значения падежа у существительных, числительных и местоимений: у стола, над столом, о столе, через стол.

Интонация помогает отличить повелительное наклонение глагола (императив) от инфинитива: Встать! Молчать!


Вспомогательные слова образуют формы повелительного наклонения: Пусть всегда будет солнце! Формы будущего сложного - буду искать; сослагательное наклонение - взглянул бы.

Формообразующие аффиксы могут быть выразителями сразу нескольких грамматических значений, например: в глаголе идут окончание -ут выражает и лицо, и число, и наклонение.

Следует особо заметить, что формальные грамматические средства бывают двух типов: парадигматические и синтагматические. Морфологическая (словоизменительная) парадигма слова - это совокупность всех грамматических разновидностей (словоформ) данного слова. Способность слова образовывать парадигму называется словоизменением. У некоторых слов словоизменение отсутствует: они всегда выступают в одном и том же виде (таковы, например, служебные слова у, но, лишь). У подобных слов нулевая парадигма. Но у большинства слов русского языка парадигма не нулевая. Так, морфологическая словоизменительная парадигма слова школа образуется словоформами: школа, школы, школе, шко­лу, школой, (о) школе; школы, школ, школам, школами, (о) школах.

Флективные аффиксы всех указанных выше типов и вспомогательные слова относятся к парадигматическим средствам выражения грамматического значения слова (поскольку они участвуют в образовании словоизменительной парадигмы слова). Кроме основных парадигматических средств, в некоторых словах имеются и дополнительные, нередко сопутствующие основным средствам выражения грамматического значения:

1) чередования (или альтернации) фонем в основе (бегу-бежать; сон - сна («беглая» гласная);

2) наращение, усечение или чередование основообразовательных суффиксов в основе [брат - братья (брат-]-а);крестьянин - крестьяне; давать - даю; танцевать - танцую (танц-у]-у)];

3) супплетивизм - чередование корней (иду-шёл; человек - люди);

4) изменение места ударения (дерево-деревья; была-были).

Грамматические значения слов выражаются не только парадигматически, но и синтагматически, т.е. в словосочетании. Например, в словосочетаниях новая книга, новые книги значение числа выражено не только окончаниями существительного, но также и окончаниями согласующегося с ним прилагательного. Здесь парадигматические и синтагматические средства выражения грамматических значений дополняют одно другое. А в тех случаях, когда парадигматические средства выражения грамматического значения отсутствуют, единственным формальным средством обнаружения данного значения становится грамматическая синтагматика (сочетаемость) слова. Например, если существительное не имеет внешне различающихся окончаний, т. е. является «несклоняемым» (типа пальто, ТЭЦ), грамматическое значение числа может быть выражено лишь «за пределами» самого существительного, в согласующихся формах прилагательного (новое/новые пальто; мощная/мощные ТЭЦ). Эти примеры показывают, что морфология как грамматическое учение о слове, реально функционирующем в речи, должна учитывать все средства выражения грамматических значений слова, как парадигматические, так и синтагматические.

Значительная роль в процессе формирования экспрессивности текста может быть отведена автором различным словообразовательным средствам: аффиксам (блатняга , фельетонщик ), корневым морфемам (стиль аляп - от аляповатый ), необычным для данных слов способом словообразования (контаминация - алканавт - от алкоголик + акванавт ) и т.д. Причины появления таких слов - не столько обозначение каких-то объектов мира, сколько необходимость дать им эмоциональную характеристику, оценку, коннотацию, выразить свое отношение к обозначаемому объекту (Маслова, 1988. С. 90).

Лапы елок,

лапки,

лапушки...

(В. Маяковский).

Здесь поэт добавляет к одной и той же корневой морфеме разные суффиксы - К и УШК, вовлекая в игру и значения корневых морфем: первая морфема употреблена в прямом значении (лапы елок), значение второй морфемы трудно квалифицировать и как прямое, и как вторичное, ибо нет нужного контекста, третья же - это вторичная номинация, т.е. слово с ласкательным значением.

Экспрессивный характер текста складывается при участии целого ряда грамматических средств. Еще Р. О. Якобсон, анализируя стихотворения А. С. Пушкина, пришел к выводу, что напряженность и драматизм (экспрессивность - в нашем понимании) могут создаваться искусным чередованием грамматических форм. И. И. Ковтунова также подчеркивает, что грамматика принимает не меньшее участие в формировании художественности поэтических текстов, чем другие языковые уровни (Ковтунова, 1986. С. 197).

Различные исследователи считают более продуктивными для создания экспрессивности разные грамматические категории: В. П. Ковалев говорит о большей продуктивности категорий числа, рода, лица, одушевленности-неодушевленности (Ковалев, 1985. С. 91), а И. А. Ионова о продуктивности местоимения и глагола (Ионова, 1989).

Часто экспрессивность заложена в самой специфике форм, в тех ассоциациях и аналогиях, которые возникают при их восприятии. Интересны в этом плане наблюдения Л. В. Щербы, В. В. Виноградова, А. И. Ефимова и др. Так, А. И. Ефимов (1969), говоря об образном употреблении категории рода, приводит очень яркий пример из повести Н. Гоголя: «Москва женского рода. Петербург мужского. В Москве все невесты, в Петербурге все женихи...; Петербург - разбитной малый, никогда не сидит дома...» Нейтральное само по себе противопоставление по роду у Н. Гоголя превращается в важное средство формирования образа - одного из главных составляющих экспрессивности. Понимая огромные возможности грамматики, М. Горький придумал игру «в замужества»: банк - муж банки, чай - муж чайки, пух - муж пушки, пол - муж полки и т.д.

Не менее значимой в художественном тексте может стать категория числа:

Так писем не ждут,

Так ждут письма

(М. Цветаева).

А. М. Пешковский писал о широких экспрессивных возможностях глагола (Пешковский, 1925. С. 192), что можно объяснить прежде всего развитой системой морфологических категорий и форм глагола, разнообразием его синтаксических связей, центральным местом в предложении, богатством его смысловых оттенков (показывает движение в мире, передает динамику событий, мыслей, эмоций и т.д.). Это значит, что по самой своей природе глагол - яркое средство выразительности, хотя в целом ряде текстов - научных, публицистических, художественных - увеличивается значимость имени в ущерб глаголу: по данным Н. И. Тропининой в этих текстах существительных в 4 раза больше, чем глаголов.

Важное место среди грамматических средств отводится синтаксическим, которые сравнительно хорошо изучены. Это работы Г. Н. Акимовой, О. В. Александровой, Н. П. Андромо- новой, Э. М. Береговской, Л. В. Гарузовой, Е. И. Иванченко- вой, Ю. М. Малинович, А. П. Сковородникова, М. Ю. Федосюка и других исследователей.

При исследовании синтаксических экспрессивных единиц нужно исходить из того, что экспрессивная синтаксическая единица - это вариант, модификация некоторой нейтральной инвариантной синтаксической единицы. Именно на ее фоне нужно рассматривать экспрессивные синтаксические единицы. При восприятии текста происходит соотнесение каждого конкретного предложения с некой абстрактной моделью - двусоставным предложением, распространенным небольшим количеством второстепенных членов, неосложненным, с прямым порядком слов, типичными способами выражения членов предложения. Чем больше отличие данного конкретного предложения от этой модели, тем вероятнее, что оно будет воспринято читателем как экспрессивное.

При анализе отклонений были выведены следующие общие тенденции: а) симметрии - асимметрии структурно-семантических особенностей предложения; б) избыточности - экономии средств в структуре предложения; в) эксплицитности - имплицитное™ выражаемого в предложении значения и т.д. Большинство исследователей экспрессивного синтаксиса сводят конкретные отклонения к нескольким типам: 1) за счет особенностей расположения слов в предложении - инверсия, однородные члены; 2) за счет нарушения правил построения фразы - повторы, антитезы и т.д.

Экспрессивными считаются все фигуры речи, большая часть которых основана на законах симметрии - синтаксический параллелизм, хиазм, антитеза, контраст, оксюморон, парадокс, полисиндетон. Разрушение симметричной структуры происходит в инверсии, транспозиции, эллипсисе, парцелляции, «рубленом синтаксисе» (термин В. В. Виноградова) и т.д. При этом получается, что экспрессивность, с одной строны, возникает при разрушении синтаксической стройности фразы, а с другой, при выравнивании фразы, ее шлифовке.

Исследователи считают, что фактор длины предложения - экспрессивный фактор (Кухаренко, 1988. С. 69). Действительно, с длиной предложения связана тенденция к избыточности - экономии. К избыточным экспрессивным средствам можно отнести повтор, нарастание, полисиндетон, антиэллипсис и другие. Наиболее интересен повтор. Если в других типах текста повторы могут носить случайный характер, то в художественном - это средство реализации идеи текста, т.е. своего рода сигналы, ведущие к разгадке идеи текста. Повторы здесь многолики - от повторения слов до повтора синтаксических конструкций: «Иутро длилось, длилось, длилось...» (А. Блок).

Повторы в художественных текстах могут быть не дословными - ряды эпитетов и есть такие повторы, каждый из них усиливает или опровергает предыдущий: «Живое, не метафорическое сердце... дающее, берущее, пьющее, наполняющее, жертва и жертвоприноситель» (М. Кузьмин). Встречаются и более сложные повторы: «Мой любимый, мой князь, мой жених, ты печален в цветистом лугу » (А. Блок). Здесь троекратный повтор, усиливающий авторскую оценку, характеризует описываемую личность с разных строи.

Противоположная избыточности тенденция - экономия языковых средств - заключена в таких особенностях синтаксиса, как эллипсис, синтаксическая неполнота, усечение, различные незавершенные как в формальном, так и в смысловом отношении конструкции: «Ты - читатель своей жизни, не писец, неизвестен тебе повести конец» (М. Кузьмин). Это своего рода конструкции недоговоренности, которые сопровождаются эмоциональными и семантическими смещениями, они, как правило, требуют сотворчества читателя при восприятии, что повышает их экспрессивность.

Одно из важных синтаксических средств создания экспрессивности - это транспозиция, т.е. употребление слов и форм в необычных для них позициях, неадекватных по категориальному значению. Более того, экспрессивные синтаксические единицы могут комбинироваться в конкретном тексте самым непредвиденным образом, сплетаясь в единое экспрессивное ядро. Так, повтор нередко сопровождается парцелляцией, сегментацией, обращением к односоставным, эллиптическим предложениям.

При анализе синтаксических единиц следует учитывать тот факт, что в тексте, особенно художественном, предложение получает дополнительные семантико-грамматические нагрузки по сравнению с предложениями такого же состава, взятыми изолированно (Адмони, 1985). Отсюда необходимость учета целого текста при анализе любой языковой единицы, а не только синтаксической. На это впервые обратили внимание даже не ученые, а талантливые художники слова. Так, Л. Толстой писал о целостности текста следующее: «В настоящем художественном произведении нельзя вынуть один стих, одну сцену, одну фигуру, один такт из своего места и поставить в другое, не нарушив значения всего произведения» (Толстой, 1951. С. 131).

Набор экспрессивных синтаксических конструкций на сегодняшний день не установлен окончательно, думается, что он не может быть установлен и в будущем, ибо в конкретном художественном тексте носителем экспрессивной идеи может стать любая морфологическая категория, любые особенности синтаксического строения фразы, все зависит от темы текста, индивидуальной манеры писателя, его намерений, ситуации порождения и восприятия текста.

Как вы уже знаете, для существования любой единицы языка важны два плана - парадигматика и синтагматика. И формальные грамматические средства, которыми распо­лагают русские слова, бывают парадигматическими и син­тагматическими.

Парадигматические формально-грамматиче­ские признаки слова являются традиционным объектом изучения морфологии. Морфологическая парадигма слова - это система всех грамматических разновидностей данного слова. Грамматическая разновидность слова, пере­дающая определенное грамматическое значение, называет­ся словоформой. Например, существительное моряк в речи бывает представлено разными словоформами: моря­ка, моряком, моряков и т. п., глагол беспокоиться - слово­формами: беспокоился, беспокоится, беспокойся, беспокоив­шийся, беспокоясь и т. д.

Способность слова образовывать морфологическую пара­дигму называется словоизменением. У некоторых

слов словоизменение отсутствует: они всегда выступают в одном и том же виде, т. е. представлены одной и той же словоформой (таковы, например, служебные слова: у, но, лишь). У подобных слов нулевая парадигма. Но у большинства слов русского языка парадигма не нулевая. Так, морфологическая словоизменительная парадигма слова туман образуется сло­воформами: туман, тумана, туману, туман, туманом, (о) тумане", туманы, туманов, туманам, туманы, туманами, (о) туманах.

Различаются словоформы синтетические (простые) и ана­литические (составные).

Синтетические словоформы состоят из основы слова и флективных аффиксов - окончаний, словоизмени­тельных суффиксов и постфиксов: дом-й (нулевое оконча­ние), школа, быстр ейш ий (словоизменительный суффикс превосходной степени и окончание), чита л и (словоизмени­тельный суффикс -л и окончание -и), бег ущ-ий (словоизме­нительный суффикс причастия и окончание). В одной синте­тической словоформе может быть от одного до трех флек­тивных аффиксов; например, в глагольной словоформе про- веря-л"-и-съ {Сочинения проверялись двумя экзаменаторами) грамматические значения выражены словоизменительным суффиксом прошедшего времени -л*-, окончанием -и- и сло­воизменительным постфиксом страдательного залога -сь.

В образовании аналитических словоформ уча­ствуют вспомогательные слова, играющие ту же роль, что и словоизменительные аффиксы в структуре синтетических словоформ. Например, прибавлением форм будущего вре­мени вспомогательного глагола быть к инфинитиву глаго­лов несовершенного вида {читать, бежать и др.) образует­ся аналитическая форма будущего времени: буду читать, буду бежать’, прибавлением вспомогательного слова бы к форме прошедшего времени глагола образуется форма со­слагательного наклонения: читал бы, бежали бы.

Иногда в морфологической парадигме слова имеются и синтетические, и аналитические словоформы: сильнейший и самый сильный, теплее и более тёплый. При словоиз­менении существительных {брат, брата, брату...), числи­тельных {три, трех, трем...) и местоимений {я, меня, мне...) используются только синтетические словоформы. Для мор­фологических парадигм прилагательных {новый, новее, самый новый), глаголов {строил, строю, буду строить, да­вайте строить), наречий {громко, громче всех) и безлично­предикативных слов {жаль, более всего жаль) характерны как синтетические, так и аналитические словоформы.

Словоизменение всегда было основным объектом мор­фологического анализа, потому что окончания и словоизме­нительные суффиксы в составе синтетических словоформ, вспомогательные слова в составе аналитических словоформ являются эффективными средствами выражения грамма­тических значений. Так, благодаря противопоставлению окончаний в словоформах ученик - ученики, журнал - журналы выражаются значения числа; в противопоставле­нии словоформ решал - решаю - буду решать выража­ются временные значения. Флективные аффиксы всех трех указанных выше типов, как и вспомогательные слова, отно­сятся к парадигматическим средствам выраже­ния грамматического значения слова (так как они участву­ют в образовании словоизменительной парадигмы слова).

Грамматические значения слов выражаются не только перечисленными парадигматическими формально-грамма­тическими средствами, но также и при помощи синтаг­матических средств, т. е. таких формальных показа­телей, которые проявляются в словосочетании. Например, в словосочетаниях новая книга, новые книги значение числа выражено не только окончаниями существительного, но также и окончаниями согласующегося с ним прилагатель­ного. Здесь парадигматические и синтагматические сред­ства выражения грамматических значений дополняют одно другое.

А в тех случаях, когда парадигматические средства вы­ражения грамматического значения отсутствуют, един­ственным формальным средством обнаружения данного значения становится грамматическая синтагматика (соче­таемость) слова. Например, если существительное не имеет внешне различающихся окончаний, т. е. является «нескло­няемым» {пальто, ТЭЦ и др.), грамматическое значение чис­ла может быть выражено лишь «за пределами» самого су­ществительного, в согласующихся формах прилагательного: новое/новые пальто, мощная/мощные ТЭЦ. Эти примеры показывают, что морфология как грамматическое учение о слове, реально функционирующем в речи, должна учитывать все средства выражения грамматических значений слова - как парадигматические, так и синтагматические.

Кроме отмеченных только что основных - парадигма­тических и синтагматических - формальных средств вы­ражения грамматических значений в некоторых словах не­редко имеются и дополнительные формальные показатели, сопутствующие основным средствам выражения грамма­тического значения:

1) чередования (или альтернации) фонем в осно­ве: это могут быть чередования согласных в конце основы (бегу - бежишь, люблю - любишь) или же чередования глас­ных в середине основы (протоптать - протаптывать), включая чередование «беглой гласной» с нулем (сон - сна, лев - льва, дорожки - дорожек)",

2) изменение состава суффиксов в конце основы: их наращение, усечение или чередование: брат - братья (брат-j-a), крестьянин - крестьяне, давать - даю, танцевать - танцую (танц-yj-y);

3) супплетивизм (замена корневых морфем в раз­ных словоформах одного и того же слова): иду - шёл, чело­век - люди, ребенок - дети, плохой - хуже, маленький - меньше, я - меня, мы - нас, ты - тебя и др.;

4) изменение места ударения: дерево - деревья, была - были.