Предложения с breakdown. Фразовый глагол break. просторечие — слабеть

Глагол «break» имеет много значений, самое распространенное среди которых:
ломать, разбивать (на части); разрушать
Пример: He fell through the window, breaking the glass. – Он выпал из окна, разбив стекло.

Вместе с прибавлением предлога / наречия глагол получает иное значение:

Break down – сломить, разбить
The prisoner"s opposition broke down under repeated questioning.
Повторный допрос сломил сопротивление арестованного.

Break down – ухудшаться, сдавать (о здоровье)
You will break down if you work too hard.
Если ты будешь слишком много работать, ты потеряешь здоровье.

Break in – вламываться, врываться
The thieves waited until it was dark enough to break in.
Воры дождались, пока будет достаточно темно, и только потом приступили ко взлому.

Break in – вмешаться (в разговор); прервать (разговор)
But I was there, Jane broke in.
“Но я же была там”, - вставила Джейн.

Break in – разнашивать (одежду, обувь), обкатывать (новую автомашину)
Don"t drive the new car too fast, I"m still breaking it in.
Не веди так быстро, я всё ещё обкатываю эту машину.

Break in – прерывать (что-л.)
The loud bell on the clock broke in upon his dreams.
Громкий звон часов прервал его сон.

Break into – вторгаться используя экономические или политические преимущества; вламываться; озариться; разразиться; броситься
He felt so happy that he broke into song (= suddenly began to sing).
Он почувствовал себя счастливым, что неожиданно запел песню.

Break off – внезапно прервать (разговор, знакомство); внезапно прекращать (разговор, дружбу, знакомство)
I broke off with them over a year ago.

Break out – вырваться, прорваться (из тюрьмы, и т.п.)
Forget about "em. Fast! - No. I can"t. I have to break out of here. Can it be done?
Забудь о них. И быстрей! - Нет. Я не могу. Я должна вырваться отсюда. Это возможно?

Break out – вспыхивать, взорваться (о войне, драке, вражде, огне, шуме и т.п.)
But fighting may break out at any time, so we will work quickly.
Но сражение может вспыхнуть в любое время, так что мы будем действовать быстро.

Break out – вспыхивать, озариться (улыбкой); разразиться (смехом); покрыться (испариной, прыщами и т.п.)
Halston broke out in perspiration.
Хэлстона бросило в пот.

Break up – прекращать, заканчивать
The party broke up when the police arrived.
Вечеринка прервалась, когда явилась полиция.

Break up – расходиться, распадаться (о группе, компании); распадаться, разваливаться (о семье)
I hear that Joan and Steve are breaking up.
Я слышал, что Джоан и Стив разводятся.

Break up – (брит.) закрываться на каникулы
When does your school break up?
Когда ваша школа закрывается на каникулы?

Break up – расстраивать, нарушать душевное равновесие
She says, her sister is going to be married and that she fears it will break her up.
Она говорит, что её сестра собирается замуж, и она боится, что это принесет ей много горя.

Break up – амер.; разг. страшно развеселиться, лопаться от смеха
The camera had only to turn to Tommy Cooper for the audience to break up with laughter.
Стоило только камере нацелиться на Томми Купера, как все зрители покатились со смеху.

Break up – делить (на более мелкие части)
The job can be broken up into several activities, which provides some variety.
Работу можно разделить на разные виды деятельности, что внесет в неё некоторое разнообразие.

Break up – пропадать, прерываться (о радиосигнале)
You are breaking up.
Ты пропадаешь. (т.е. тебя не слышно; во время разговора по мобильному телефону)

1) прекращать, заканчивать

The police broke up the fight.
Полиция прекратила драку.

The party broke up when the police arrived.
Вечеринка прервалась, когда явилась полиция.

2) расходиться, распадаться (о группе, компании), разваливаться (о семье)

синонимы: bust up, split

I hear that Joan and Steve are breaking up .
Я слышал, что Джоан и Стив разводятся.

4) бритицизм — закрываться на каникулы

When does your school break up ?
Когда ваша школа закрывается на каникулы?

5) to break smb. up — расстраивать

She says her sister is going to be married and that she fears it will break her up .
Она говорит, что её сестра собирается замуж, и она боится, что это принесет ей много горя.

6) просторечие — слабеть

синонимы: break down, crack up, crock

7) американизм, просторечие — ржать

The camera had only to turn to Tommy Cooper for the audience to break up with laughter.
Стоило только камере нацелиться на Томми Купера, как все зрители покатились со смеху.

8) to break smth. up — делить (мельче)

The job can be broken up into several activities, which provides some variety.
Работу можно разделить на разные виды деятельности, что внесет в неё некоторое разнообразие.

Привет дорогие друзья. Фразовые глаголы очень распространены в английском языке и вызывают всегда много вопросов у изучающих английский. По сути фразовый глагол представляет собой сочетание глагола с предлогом, которое в предложении является единой семантической единицей, имеющей значение, как правило, весьма отличное от основного значения глагола.

Сегодня мне бы хотелось рассмотреть интересные фразовые глаголы с break и на примерах показать, как они используется в предложениях. В основном значении break – ломать, разбивать, разрушать.

Значения фразового глагола break

break in – вламываться, врываться

  • The thieves waited until it was dark enough to break in.
  • Воры дождались, пока будет достаточно темно, и только потом приступили ко взлому.

break in – вмешаться (в разговор); прервать (разговор)

  • But I was there, Jane broke in.
  • “Но я же была там”, — вставила Джейн.

break in – разнашивать (одежду, обувь), обкатывать (новую автомашину)

  • Don’t drive the new car too fast, I’m still breaking it in.
  • Не веди так быстро, я всё ещё обкатываю эту машину.

break in – прерывать (что-л.)

  • The loud bell on the clock broke in upon his dreams.
  • Громкий звон часов прервал его сон.

break into – вторгаться используя экономические или политические преимущества; вламываться; озариться; разразиться; броситься

  • He felt so happy that he broke into song (= suddenly began to sing).
  • Он почувствовал себя счастливым, что неожиданно запел песню.

break down – сломить, разбить

  • The prisoner’s opposition broke down under repeated questioning.
  • Повторный допрос сломил сопротивление арестованного.

break down – ухудшаться, сдавать (о здоровье)

  • You will break down if you work too hard.
  • Если ты будешь слишком много работать, ты потеряешь здоровье.

break off – внезапно прервать (разговор, знакомство); внезапно прекращать (разговор, дружбу, знакомство)

  • I broke off with them over a year ago.

break up – прекращать, заканчивать

  • The party broke up when the police arrived.
  • Вечеринка прервалась, когда явилась полиция.

break up – расходиться, распадаться (о группе, компании); распадаться, разваливаться (о семье)

  • I hear that Joan and Steve are breaking up.
  • Я слышал, что Джоан и Стив разводятся.

break up – (брит.) закрываться на каникулы

  • When does your school break up?
  • Когда ваша школа закрывается на каникулы?

break up – расстраивать, нарушать душевное равновесие

  • She says, her sister is going to be married and that she fears it will break her up.
  • Она говорит, что её сестра собирается замуж, и она боится, что это принесет ей много горя.

break up – амер.; разг. страшно развеселиться, лопаться от смеха

  • The camera had only to turn to Tommy Cooper for the audience to break up with laughter.
  • Стоило только камере нацелиться на Томми Купера, как все зрители покатились со смеху.

break up – делить (на более мелкие части)

  • The job can be broken up into several activities, which provides some variety.
  • Работу можно разделить на разные виды деятельности, что внесет в неё некоторое разнообразие.

break up – пропадать, прерываться (о радиосигнале)

  • You are breaking up.
  • Ты пропадаешь. (т.е. тебя не слышно; во время разговора по мобильному телефону)

break out – вырваться, прорваться (из тюрьмы, и т.п.)

  • Forget about ’em. Fast! — No. I can’t. I have to break out of here. Can it be done?
  • Забудь о них. И быстрей! — Нет. Я не могу. Я должна вырваться отсюда. Это возможно?

break out – вспыхивать, взорваться (о войне, драке, вражде, огне, шуме и т.п.)

  • But fighting may break out at any time, so we will work quickly.
  • Но сражение может вспыхнуть в любое время, так что мы будем действовать быстро.

break out – вспыхивать, озариться (улыбкой); разразиться (смехом); покрыться (испариной, прыщами и т.п.)

  • Halston broke out in perspiration.
  • Хэлстона бросило в пот.

Упражнение

После фразового глагола break чаще всего следуют слова:

– down
– into
– out
– out of
– up

Выберите правильное слово для вставки.

1. They think the forest fire broke ____ because of a loose electrical wire.

2. Burglars broke ____ Dad’s office last night and stole his computer.

3. James and Mandy had a terrible argument and then they broke ____ .

4. What’s wrong with the washing machine now? It’s always breaking ____!

5. They broke ____ prison and escaped.

Ответы

1. They think the forest fire broke out because of a loose electrical wire. – Полагают, что лесной пожар разразился из-за ослабленного провода.

2. Burglars broke into Dad’s office last night and stole his computer. – Грабители ворвались в офис отца и похитили компьютер.

3. James and Mandy had a terrible argument and then they broke up. – Джеймс и Мэнди сильно поссорились и расстались.

4. What’s wrong with the washing machine now? It’s always breaking down! – Что не так со стиральной машиной? Она постоянно ломается!

5. They broke out of prison and escaped. – Они сбежали из тюрьмы и скрылись.

Phrasal Verbs in English

Самую большую категорию слов в английском языке составляют глаголы. Их список может увеличиться в несколько раз, если к этим глаголам добавить еще и фразовые, которые употребляются в речи не реже стандартных. Фразовые глаголы – это глаголы, которые имеют в своем составе глагол с наречием и / или предлогом. Их значение, как правило, кардинально отличается от первоначального смысла глагола. Более того, догадаться об этом значении, не изучив тему, практически невозможно. Break down фразовый глагол как раз-таки может выступать в качестве такого примера. Давайте разберем этот фразовый глагол более детально, рассмотрев его перевод и случаи употребления.

Глагол break: первоначальное значение

Но для начала остановимся на самом глаголе break. Он достаточно часто встречается в речи носителей самостоятельно. Глагол break является неправильным и имеет 3 особые формы:

Break down фразовый глагол: варианты употребления

Если же прибавить к этому глаголу слово down его смысл сразу же меняется. Так, break down фразовый глагол можно использовать в значении:

  1. «Сломаться» (чаще о транспортном средстве / технике):
  1. «Сломить»:
  1. «Расплакаться»:
  1. «Потерять самообладание»:
  1. «Сдавать» (о здоровье):
  1. «Разобрать по частям»:
  1. «Разложить по полочкам»:
  1. «Прекратиться» (об отношениях или разговоре в негативном контексте):
  1. «Устранить трудность, которая мешает чего-то достичь»:
You have to spend some time to break down the language barrier. Вы придется потратить некоторое время, чтобы разрушить языковой барьер.

Как видите, у такого фразового глагола как break down уйма значений, которые на начальном этапе можно запомнить только с переводом или контекстом. Необходимо знать все возможные интерпретации фразового глагола во избежание недопонимания.

Фразовый глагол break: другие значения

Конечно же, одним фразовым глаголом break down все не ограничивается. Есть ряд других фразовых глаголов, которые также употребляются в речи. Рассмотрим самые распространенные из них.

  1. Break out – сбежать:

Также используется как «разразиться», когда речь идет о войне:

И в значении «вспыхнуть» о пожаре или эпидемии:

  1. Break up – обычно в значениях «распадаться» (о коллективе и браках) и «расстаться» (о влюбленных парах):

Также в значении «прекратить» (о собраниях):

  1. Break into – «ворваться», «проникнуть», «вломиться»:
  1. Break through – «прорваться», «пробиться»:

Также «сделать прорыв», «достичь успеха»:

  1. Break off – «внезапно прекратить разговор», «порвать отношения», «расторгнуть помолвку»:
  1. Break away – «сбежать от кого-либо» (чаще о преступниках), «отделиться»:

Также в значении «покончить с привычкой»:

  1. Break in – «перебивать»:

Глагол break действительно имеет много значений, которые нужно знать и уметь использовать. Старайтесь изучать хотя бы по одному фразовому глаголу в день, делая упражнения и составляя свои собственные примеры. Ну и, конечно же, каждое упражнение должно подкрепляться практикой, поэтому не бойтесь общаться с носителями и задавать им вопросы.

Просмотры: 199

The prisoner’s opposition broke down under repeated questioning
Длительный
допрос сломил сопротивление арестованного

2) ухудшаться, сдавать

синонимы break up, crack up, crock

You will break down if you work too hard
Если ты будешь слишком много работать, ты потеряешь здоровье

3) разбирать (на части); делить, подразделять, расчленять; классифицировать; анализировать

4) распадаться

The figures break down into several kinds, showing us different ways of looking at the firm’s activities
Цифры можно сгруппировать по-разному и с разных точек зрения смотреть на деятельность фирмы

5) провалиться; потерпеть неудачу

Peace talks have broken down in the Middle East
Мирные переговоры на Ближнем Востоке потерпели неудачу

6) не выдержать, сорваться

Peter broke down and wept when he saw the deer that he had shot
Питер
не перенес вида застреленного им оленя и зарыдал

7) расщеплять

Chemicals in the body break down our food into useful substances
Химические
вещества нашего тела разлагают пищу на полезные составляющие