Золотой ключик главная мысль для читательского дневника. "Тайны сказки А. Толстого "Золотой ключик, или приключения Буратино"

Сочинение

Писатель снова обращается к «памяти детства», на этот раз припомнив свое увлечение книгой С. Коллоди «Пиноккио, или Похождения деревянной куклы». С. Коллоди (Карло Лоранци-ни, 1826-1890) написал в 1883 году моралистическую книжку о деревянном мальчике. В ней после долгих приключений и злоключений озорной и ленивый Пиноккио исправляется под влиянием феи с голубыми волосами.

А. Н. Толстой не следует источнику буквально, а создает по его мотивам новое произведение. Уже в предисловии автор сообщает, что в детстве он рассказывал полюбившуюся ему книжку каждый раз по-разному, выдумывал такие похождения, каких в книге совсем и не было. Писатель ориентируется на нового читателя; для него важно воспитать в советском ребенке добрые чувства к угнетенным и ненависть к угнетателям.

Рассказывая о своем замысле Ю. Олеше, А. Н. Толстой подчеркивал, что напишет не назидательное произведение, а занимательное и веселое воспоминание о прочитанном в детстве. Ю. Олеша писал позже, что ему хотелось оценить этот замысел «как замысел, конечно, лукавый, поскольку все же автор собирается строить свое произведение на чужой основе,- и вместе с тем как замысел оригинальный, прелестный, поскольку заимствование будет иметь форму поисков чужого сюжета в воспоминании, и от этого факт заимствования приобретет ценность подлинного изобретения».

Сказочная повесть «Золотой ключик, или Приключения Буратино» оказалась большой удачей А. Н. Толстого и вполне самобытным произведением. При создании ее писатель главное внимание обращал не на дидактическую сторону, а на связь с народными мотивами, на юмористическую и сатирическую обрисовку персонажей.

Основу сюжета составляет борьба Буратино (Буратино - по-итальянски «кукла») и его друзей с Карабасом-Барабасом, Дуремаром, лисой Алисой, котом Базилио. На первый взгляд кажется, что борьба идет за овладение золотым ключиком. Но традиционный в детской литературе мотив тайны в книге А. Н. Толстого звучит по-своему. Для Карабаса-Барабаса, Дуремара, лисы Алисы и кота Базилио золотой ключик - символ богатства, власти над бедняками, над «кротким», «глупым народцем». Для Буратино, папы Карло, пуделя Артемона, Пьеро и Мальвины золотой ключик - символ свободы от угнетения и возможности помочь всем беднякам. Конфликт между «светлым и темным миром» сказки неизбежен и непримирим; действие в ней развертывается динамично; симпатии автора четко выражены.

Персонажи у А. Н. Толстого обрисованы ясно и определенно, как в народных сказках. Они и берут истоки из народных сюжетов, эпических и драматических. Буратино в чем-то близок бесшабашному Петрушке из народного театра, а чем-то напоминает отчаянного младшего брата Иванушку из русских сказок. Он обрисован юмористическими штрихами, дан в соединении положительного и отрицательного. Деревянному мальчишке ничего не стоит показать язык папе Карло, стукнуть молотком говорящего Сверчка, продать азбуку, чтобы купить билет в театр.

Много приключений пришлось пережить Буратино с первого дня его появления на свет, когда его мысли были «маленькими-маленькими, коротенькими, пустяковыми-пустяковыми», до того момента, когда он поймет: «надо спасти товарищей - вот и все».

Характер Буратино показан в постоянном развитии; героическое начало в деревянном мальчике часто просматривается через внешне комическое. Так, после отважной схватки с Карабасом Мальвина заставляет Буратино писать диктант, но он моментально придумывает отговорку: «Письменных принадлежностей не взяли». Когда же выяснилось, что все готово для занятий, Буратино захотелось выскочить из пещеры и бежать, куда глаза глядят. И только одно соображение удержало его: «нельзя же было бросить беспомощных товарищей и больную собаку». Буратино потому и пользуется любовью ребят, что он не только по-сказочному удачлив, но и имеет подлинно человеческие слабости и недостатки.

«Темный мир», начиная с Карабаса-Барабаса и кончая общей зарисовкой Страны дураков, дается сатирически на протяжении всей сказки. Писатель умеет показать уязвимые, смешные черты в характерах «доктора кукольных наук» Карабаса, продавца пиявок Дуремара, лисы Алисы и кота Базилио, губернатора Лиса, полицейских собак. Враждебный мир эксплуататоров разоблачен А. Н. Толстым, развенчана легенда о всемогуществе «плетки в семь хвостов», побеждает гуманистическое начало. Социальные понятия и явления воплощаются писателем в живые, полные эмоциональной силы образы, поэтому так ощутимо до сих пор благотворное влияние на детей сказки о приключениях Буратино.

    Приключения Буратино прежде всего сказка о дружбе и взаимовыручке, о том, что если у тебя есть настоящие друзья, ты можешь не опасаться никаких Карабасов и Дуремаров и смело смотреть в будущее. Однако и помимо этой основной мысли, в этой сказке можно обнаружить много интересный и поучительных моментов. Прежде всего находится совет не унывать, ведь из любой, даже самой сложной ситуации всегда можно найти выход, стоит проявить находчивость и смекалку, быть самим собой. Учит эта сказка и добру, ведь именно то, что Буратино был добрым притягивало к нему друзей. Учит сказка и слушаться родителей, чтобы избежать опасных приключений, но в качестве назидательной истории эта сказка не подходит. Не стал Буратино послушным, преодолел опасности и трудности, мог погибнуть, но победил и нашел кукольный театр. Каждый ребенок может извлечь из этой сказки свои уроки, но главное: будьте дети смелыми и честными, добрыми и отзывчивыми, находчивыми и умными и будете вы богатенькими, как Буратино.

    В каждой сказке есть сюжетная линия. Но и как говорится, намек - урок. А значит и можно учиться всему, если внимательно читать. Разберем же пошагово сказку Буратино

    В самом начале сказки к плотнику Джузеппе зашел его друг шарманщик Карло. В это время плотник попробовал работать с поленом, но оно оказалось каким-то странным и Джузеппе испугался. Избавиться от полена и одновременно одарить своего закадычного друга - вот какая мысль пришла плотнику. А что, пусть-ко шарманщик теперь думает, как поступить с говорящим поленом. Вроде и друга порадовал/помог, а и сам избавился от непонятного предмета.

    • Это был первый урок сказки. Не все то, что вам дарят, на самом деле подарок и от души. Иногда это только ширма, повод отделаться от ненужной, странной или мешающей вещи и вроде как быть хорошим другом и дарителем. Некоторые люди так и дарят подарки - мне не нужно, подарю кому-то на ДР. Такие вещи нужно отдавать, и то если это нужно кому-то. Джузеппе избавился от полено, а Карло вначале получил хлопоты. Но потом и был одарен за свое терпение.

    Сказка Буратино хоть и написана Алексеем Толстым, но она об Италии и имена там использованы именно итальянские. Так же в Италии до сих пор распространен обычай показывать и смотреть уличные представления, театры с куклами-марионетками. В Италии есть поговорка: Даже скроенная неудачно рубашка порой может хорошо сесть(подойти). Скроена криво, а подошла сутулому - пример. С подарком от Джузеппе случилось именно по этой поговорке.

    Следующий сюжет. Как Джузеппе и Карло поругались и чуть не подрались прежде чем Карло ушел с поленом. Почему? Потому, что Буратино(пока еще полено говорящее) уже тогда был задира и хулиган. Подначивал и стукал то одного то другого и поссорил друзей. Благо что ненадолго. Но ведь потасовка с руганью была! А из двоих никто не виноват и не желал друг-другу зла.

    • Поговорим об этом эпизоде. Как часто в жизни бывает, что двое ругаются и серьезно не потому, что собирались это делать. Потому, что есть третья сторона и участвует в сюжете, пусть и невидимо. Мораль какова? Когда кажется, что друг тебе желает зла и поступает плохо, хорошо подумай почему и, возможно, поищи кто приложил руку. Сплетни, наговоры и прямая ложь нередко ссорят друзей.

    Не даром говорится,

    В нашем случае семью Буратино шарманщик обрисовал точно так же, каким потом и получился Буратино. Поэтому к выбору имени, наверное, нужно подходить с ответственностью.

    • Не всегда в жизни то, что хочешь, помогает жить. Иногда и мешает, цепляется. Поэтому прежде чем загадывать желание или просить что-то, стоит подумать насколько это полезно. Буратино заказал длинный нос, совал его повсюду, и он ему часто приносил неприятности. Разве что с помощью носа он и нашел Волшебный очаг.

    И так, у каждого дела или вещи есть как плюсы, так и минусы. Надо только хорошенько их поискать.

    Такой совет дал Буратино мудрый сверчок. Но противный мальчишка не послушал сверчка и только кинул в него башмаком. Сверчок вздохнул и покинул свое старое жилище. Теперь тут поселился хулиган и дожидаться добра не стоило.

    • Какой вывод из этого сюжета? Старых и мудрых все же стоит слушаться, они долго прожили и могут научить молодых и особенно маленьких неслухов полезным вещам.
    • Как тут не сказать, что не стоит совать нос везде, где надо и не надо! Не надо хватать все то, что ползет или тащится рядом. Нашел себе приключения Буратино, а ведь с крысой могло бы все обойтись гораздо хуже! Если бы не появился папа Кало, Буратино закончил бы свои дни в крысятнике и был бы разгрызен злой Шушарой на опилки.

    То в каждом сюжете скахки есть своя мысль и она учит добру, говорит о том, к чему приводит непослушание, баловство, чрезмерная доверчивость. И так же учит, что добро и дружба - это то, что надо ценить выше золота. Взаимопомощь и верность могут сделать человека богатым, а зависть и злоба наоборот привести к беде.

Вы задумывались, что заставило известного писателя Алексея Толстого взять произведение другого писателя, тоже вполне известного, пересказать его и опубликовать под своим именем?

Немного истории

Сказка Карло Коллоди «Пиноккио» впервые была опубликована в 1881 году в Риме. Алексей Толстой приступил к работе над собственным литературным пересказом этого произведения в 1923 году. Вскоре отложил и вернулся в 1934. «Буратино» был явлен миру в 1936.

К тому времени «Пиноккио» уже был переведен на русский язык, как и на многие другие, и издавался в России. Сказать, что Толстой открывал неизвестную сказку для русскоязычного читателя – никак нельзя.

Зачем?

Случаи, когда писатели берутся за пересказ чужого произведения, не так уж уникальны, но вызывают резонный вопрос о мотивах. Ведь такое творчество создает поводы для подозрений в писательской нечистоплотности, плагиате, отсутствии собственных идей. Наверняка Толстой понимал риск подобных пересудов.

Причина на мой взгляд такова: в тот момент, когда он занимался редактурой одного из русских переводов (вышедшего как раз в 1924 году) в нем возник живой, глубинный интерес к этой сказке.

Но одно дело, если писатель, воодушевленный чужой идеей, начинает развивать ее и создает продолжение. И совсем другое, если он меняет оригинальную историю. Т.е. история Пиноккио «зацепила» Алексея Николаевича настолько, что он начал воспринимать ее как свою, но вместе с тем что-то оказалось в ней «не так», что и было изменено в процессе «литературного пересказа».

А что, если разобравшись в сути обеих сказок и поняв смысловые различия, можно найти те самые внутренние мотивы, которые управляли Толстым и заставили его пренебречь этической скользкостью момента и переписать сказку? Я решил проверить.

И вот - на дне мрачного (как оказалось) ущелья, разделяющего «Пиноккио» и «Буратино», обнаружились не только потаенные смыслы двух историй и их героев, но и метафизическое тело самого Алексея Николаевича Толстого, писателя и человека.

Пиноккио

Сказка, написанная итальянцем Коллоди, изначально рождалась из популярного фольклорного сюжета о сбежавшем ребенке. Примечательно, что у отца деревянного мальчика есть прозвище - «Кукурузная лепешка». Это, практически, прямая аллюзия на те многочисленные сказки, в которых сбежавшим персонажем оказывалась выпечка, в т.ч. русский Колобок (см. «Проклятие Колобка »).

Первый написанный вариант был достаточно короток и заканчивался повешением Пиноккио на дереве – лиса и кот вздергивали его, чтобы заполучить золотые. Т.е. сюжет повторял схему народных сказок: непослушный эрзац-ребенок убегает и становится жертвой хитрых и опасных обитателей большого мира.

Но вскоре Коллоди вернулся к сказке и дописал ее в том варианте, который и распространился по всему свету. Пиноккио получил шанс выжить, пройти испытания и измениться.

А самое главное – Пиноккио обрел цель…

Поиск свободы

Коллоди создавая своего деревянного Пиноккио, интуитивно затронул глубочайшую, совершенно недетскую тему. Он написал историю о поиске свободы, и о самой метафизике свободы.

Ведь деревянный человечек – это голем, лишенный своей воли, созданный подчиняться чужой власти, быть марионеткой в буквальном смысле. Не зря обитатели кукольного театра сразу же признают в нем «своего».

И с первых минут жизни в Пиноккио просыпается бунтарское стремление убежать, вырваться на волю от Джеппетто, своего «отца», от любых обязательств и обязанностей, от необходимости учиться и работать. Говоря другими словами, он не хочет соответствовать ни шаблону жизни, ни законам своей кукольной природы.

Но внешняя свобода, как ее поначалу понимает Пиноккио, каждый раз оборачивается опасностями, смертельными угрозами, голодом и той самой несвободой, от которой он, казалось бы, бежит. Его бросают в тюрьму, сажают на собачью цепь, связывают, топят и т.д.

И постепенно его представление о свободе меняется и обретает совсем иное воплощение. Формируется главное экзистенциальное устремление Пиноккио – стать настоящим живым мальчиком.

Вечный деревянный голем

Алексей Толстой полностью меняет главную цель персонажа. Он вычищает тему очеловечивания целиком. Буратино не стремится стать живым мальчиком, он готов оставаться деревянной куклой. И он ею остается.

Трансформация Буратино не происходит.

При этом Толстой заменяет одну цель другой. Прежде, чем подробнее рассказать о ней, нужно рассмотреть еще одну важную штуку.

Да-да, тот самый нос.

Он торчит и напоминает всем, что перед нами не человек, а деревянная кукла, вырезанная из полена.

Нос Пиноккио обладает необычным свойством – он увеличивается, когда его владелец лжет. Стоит Пиноккио соврать, как его признак големности начинает расти. Вполне возможно, что Коллоди таким образом гнул достаточно очевидную воспитательную линию своей сказки, устрашая детей последствиями обмана. Но, осознанно или нет, он связал в одну символическую цепочку ложь и големность и тем самым породил глубокую метафору, лежащую за пределами морального понимания лжи:

Ложь делает человека несвободным, сковывает его. Человек становится заложником той лжи, которую он порождает. Даже если он порождает ее для собственного удобства, эта ложь начинает управлять им самим, как куклой. Если он не отвергает чужую ложь, он подчиняется ей.

И эта идея является одной из основных, скрытых в сказке Коллоди.

Ложь и Толстой

Толстой, переписывая сказку, вычищает эту идею.

Нос Буратино статичен и не реагирует на вранье.

Но от темы лжи не так просто избавиться, и она в сказке Толстого оживает самым неожиданным образом. Прежде, чем увидеть как, вспомним о главной цели Буратино.

Золотой Ключик

Отняв у деревянного мальчика стремление стать человеком, Толстой предлагает ему другую цель – Золотой Ключик. Эта подмена порождает интереснейшие различия двух сказок.

Цель Буратино – не его собственная. Она аккуратно «навязана» ему другими персонажами. Они рассказывают ему о тайне ключика и тайне дверцы в хижине Папы Карло. Они же помогают ему завладеть ключиком и открыть дверцу. И даже Карабас Барабас, если внимательно присмотреться, помогает ему в этом, хотя и участвует в игре в роли антагониста.

Цель Буратино не требует от него никаких внутренних изменений. Золотой Ключик – это волшебное решение. Достаточно вставить его в дверцу, повернуть, и герои окажутся в новом волшебном мире. Поворот ключа не меняет героев, но меняет сам мир вокруг.

Помните, когда Толстой писал сказку? То-то же. Метафора волшебного будущего, ждущего всех за волшебной дверцей, которая вот-вот откроется. Не нужно менять себя, нужно лишь повернуть ключ…

Но что там за дверцей?

Иллюзия

А там, за дверцей, Буратино и других героев ожидает Театр. Не такой, как у Карабаса Барабаса, а другой – светлый и радостный. А почему, собственно, другой? Это ведь только декларация. Если разбирать метафорический смысл самого образа Театра, то ключевое в нем – это… та самая ложь. Иллюзия. Добровольный обман. Подмена реальности представлением. Срежиссированность действия, выдаваемого за реальность. Невидимые ниточки над куклами.

Куклы! Они ведь все остались куклами. И Буратино, и Арлекин, и Пьеро – вся труппа. Толстой не дал им превратиться в людей, он оставил их куклами и просто заманил их в другой театр. А кто будет управлять ими в этом театре?

Папа Карло

Ну конечно же он – Папа Карло. Именно он забирает в этот новый театр всех кукол Карабаса Барабаса. Да и путь в новый мир лежит не через тридевять земель, а идет вниз по ступеням лестницы, ведущей в подвал Папы Карло.

И что мы видим теперь, вскрыв и сравнив ключевые коды двух сказок?

«Пиноккио» – это история про куклу, захотевшую стать живым мальчиком, и ставшую им; и для этого прошедшую сложный путь избавления от иллюзий и от собственной лжи. История внутреннего освобождения от обреченности быть деревянным големом.

Буратино – история про кукол, которых соблазняют идеей внешнего освобождения, а на самом деле из одного театра заманивают в другой, но тоже театр, мир иллюзии. И они в нем по прежнему куклы. И единственное изменение во всей истории: вместо Карабаса Барабаса над ними теперь возвышается Папа Карло.

Папа Карло. Отец Карло. Отец народов. Или, как принято говорить в последние годы – просто «Папа».

А под ним – вечный, никогда не меняющийся, готовый послушно реагировать на движение дергаемых нитей деревянный ребенок, не желающий освобождаться от лжи и становиться человеком.

Я вынес год выхода «Буратино» в «Детгизе» в заголовок заключительного пункта этого исследования.

Символизм сюжета и персонажей сказки, написанной Толстым в 1936 году, мог

оказаться не столь явным и глубоким… Если бы он не взял за основу другую сказку. На месте вырезанных Толстым смыслов остались такие четкие контуры зияющей пустоты, что они притягивают взгляд сильнее, чем те смыслы, которыми он пытался заменить вырезанное. А общая картина и вовсе перестает быть сказкой, а превращается в довольно мрачное полотно.

postscriptum

Я осознанно не стал рассматривать личную историю Алексея Толстого с его «поиском отца», равно как и подозрения современников, что в этой истории не обошлось без мошенничества. Скорее всего, история с отцом стала точкой внутреннего притяжения, которая оживила для него итальянскую сказку настолько, что он воспринял ее как свою, и взялся переписывать. И переписывая, выбрасывал чуждое и наполнял пустоты своими смыслами. Вряд ли он осознавал, что детская сказка расскажет так много о нем самом, о навечно застывшем времени и обо всех нас, так и не захотевших перестать быть деревянными человечками в руках «Папы Карло».

Вряд ли кто-то помнит, что Алексей Толстой не планировал создание самостоятельной сказки, а всего лишь хотел перевести на русский язык волшебную повесть итальянского писателя Карло Коллоди, которая называется «Приключения Пиноккио. История деревянной куклы». Литературоведы немало времени потратили на то, чтобы определить, к какому же жанру относится «Золотой ключик» (повесть или рассказ). Удивительное и противоречивое произведение, покорившее немало юных, да и взрослых читателей было написано в начале ХХ века. Но не все гладко складывалось с его созданием.

Мы знаем, как разнообразно Сказка «Золотой ключик» на некоторое время оказалась не у дел - писателя отвлекли другие проекты. Вернувшись к итальянской сказке, он решает не просто перевести ее на родной язык, но и дополнить своими мыслями и фантазиями. В результате этой работы мир увидел очередное прекрасное произведение автора, известное русскому читателю под названием «Золотой ключик». Анализ его мы и попробуем провести.

Многогранный автор

Алексей Толстой известен своей разносторонностью: он писал стихи, пьесы, сценарии, повести и романы, публицистические статьи, делал литературную обработку сказок и многое, многое другое. Тематика его творчества не знает границ. Так, в произведениях о жизни дворян чаще всего прослеживается восхваление большевизма - его идеология представляется писателю высшей народной правдой. В неоконченном романе «Петр I» Толстой критикует жестокое реформаторское правление диктатора. А в научно-фантастических романах «Аэлита» и «Гиперболоид инженера Гарина» он превозносит силу образования, просвещенности и воспевает миролюбие.

Когда возникают споры на тему того, «Золотой ключик» - повесть или рассказ, дать однозначный ответ невозможно. Ведь сказка содержит в себе признаки и того, и другого жанра. А вымышленный мир и герои еще больше усложняют задачу. Неоспоримо одно: эта сказка принадлежит к числу лучших в мировой литературе произведений для детей.

Первая публикация "Пиноккио"

Итальянец К. Коллоди впервые опубликовал свою сказку «Приключения Пиноккио. История одной марионетки» в 1883 году. Уже в 1906-м ее, переведенную на русский язы, напечатал журнал «Задушевное слово». Здесь следует отвлечься и уточнить, что в предисловии к первому изданию (а это 1935 год) Алексей Толстой пишет, что слышал эту сказку в детстве и, когда пересказывал ее, придумывал каждый раз новые приключения и окончание. Возможно, такой комментарий он дал для того, чтобы объяснить множество авторских дополнений и изменений в сказке.

Будучи еще в эмиграции, в берлинском издательстве "Накануне" вместе с писательницей Н. Петровской А. Толстой издает книгу «Приключения Пиноккио». Это действительно максимально приближенная к оригиналу Коллоди версия сказки. Деревянный мальчик переживает массу злоключений, а в конце фея с голубыми волосами из ленивого проказника превращает его в послушного ребенка.

Контракт на написание пьесы

Позже, когда Толстой уже вернулся в Россию и написал не одно произведение, он снова обратился к этому тексту. Старомодность и сентиментальность оригинала не позволяли писателю внести свои корректировки не только в сюжет, но и в образы главных героев. Известно, что он даже советовался с Ю. Олешей и С. Маршаком о том, чтобы написать собственную самостоятельную сказку.

Еще в 1933 году Толстой подписал контракт с «Детгизом» на разработку сценария о приключениях Пиноккио по своей книге, вышедшей в Берлине. Но работа над «Хождением по мукам» все никак не позволяла отвлечься. И только трагические события и пережитый в результате инфаркт вернули Толстого к работе над легкой и простодушной сказкой.

Пиноккио или Буратино?

В 1935 году автор создал замечательную и очень значимую с точки зрения культурного наследия сказку - «Золотой ключик» (повесть или рассказ это, станет понятно далее). По сравнению с первоисточником приключения Буратино гораздо интереснее и оригинальнее. Ребенок, безусловно, не сможет прочесть тот подтекст, который придал сказке Толстой. Все эти намеки предназначены взрослым, которые знакомят свою малышню с Буратино, Мальвиной, Карабасом и папой Карло.

Скучное, моралистическое изложение истории писателем Коллоди совершенно не привлекало А. Н. Толстого. Можно сказать, что сказка «Золотой ключик, или Приключения Буратино» лишь написана по мотивам К. Коллоди. Толстому необходимо было показать юному читателю доброту и взаимовыручку, веру в светлое будущее, необходимость получения образования и т. д. А главное - вызвать сострадание к угнетенным (куклам из театра Карабаса) и ненависть к угнетателям (Карабас и Дуремар). В результате «Золотой ключик» (повесть или рассказ это, нам еще нужно попытаться понять) оказался огромной удачей Толстого.

Сюжетная линия

Конечно, мы помним, что основная сюжетная линия повествует нам о том, как Буратино с друзьями-куклами противостоит злодеям: Карабасу, и лисе Алисе, Дуремару и прочим представителям власти Страны Дураков. Борьба идет за золотой ключик, открывающий дверь в другой мир. Толстой неоднократно создавал многослойные тексты - поверхностный пересказ событий на самом деле оказывается довольно глубоким анализом происходящего. Такова его символика произведений. Золотой ключик для Буратино и папы Карло - свобода, справедливость, возможность всем помогать другу и становиться лучше и образованнее. А вот для Карабаса и его приятелей - это символ власти и богатства, символ угнетения «бедных и глупеньких».

Композиция сказки

Автор однозначно симпатизирует «светлым силам». Негативных персонажей он подает сатирически, высмеивая все их стремления эксплуатировать добродушных бедняков. Он довольно подробно описывает уклад жизни в Стране Дураков, развенчивая в конце «силу семихвостой плетки» и воспевая гуманность и доброту. Это описание социальной жизни настолько эмоционально и живо, что все дети по-настоящему сопереживают приключениям Буратино.

Именно такая композиция позволяет нам не гадать о том, «Золотой ключик» - это повесть или рассказ, а четко определить, что все описанные особенности построения литературного произведения характерны для повести.

Поучительные образы Толстого

Что еще позволяет ответить на вопрос: «Золотой ключик» - это повесть или рассказ?" Сам автор называет "Приключения Буратино" повестью-сказкой. Ведь она описывает события не одного дня; и действие разворачивается в целой стране: от маленького городка на берегу моря через лес, в котором могут встретиться как добрые, так и не очень путники, на пустырь Страны Дураков и дальше…

Присущи произведению и некоторые характеристики народного творчества. Так, все персонажи описаны очень четко и ясно. С первого же упоминания нам понятно, хороший герой или нет. Проказник Буратино, который на первый взгляд - невоспитанная и неотесанная деревяшка, оказывается смелым и справедливым мальчиком. Он подается нам в соединении позитивного и отрицательного, как бы напоминая, что все люди несовершенны. Мы любим его не только за безграничное везение - Толстой сумел показать, что всем свойственно ошибаться, совершать несуразные глупости и норовить ускользнуть от обязанностей. Ничто человеческое не чуждо героям сказки «Золотой ключик, или Приключения Буратино».

Кукла Мальвина при всей своей красоте и душевной чистоте довольно занудна. Ее стремление всех воспитывать и учить очень наглядно показывает, что никакие принудительные меры не смогут заставить человека научиться чему-то. Для этого необходимо только внутреннее желание и понимание смысла получения образования.

Смешные преступники

Техника комического в повести А. Н. Толстого «Золотой ключик» применяется и для описания негативных персонажей. Сатира, с которой подаются все диалоги кота Базилио и лисы Алисы, с самого начала дает понять, насколько недалеки и мелочны эти преступники. Вообще стоит отметить, что образы угнетателей в сказке «Золотой ключик, или Приключения Буратино» вызывают скорее улыбку и недоумение, чем злобу. Автор пытается показать детям, что вранье, злоба, жадность, жажда наживы - это не просто плохо; все эти качества приводят к тому, что человек сам попадает в глупые ситуации, пытаясь навредить другому.

Угнетение без насилия

Стоит отметить, что совершенно гуманная и миролюбивая сказка - «Золотой ключик, или Приключения Буратино». Один рассказ о злоключениях деревянного мальчика сменяется другим, но нигде нет смерти или насилия. Карабас Барабас лишь размахивает своей плеткой, Кот и Лиса довольно нелепо подвешивают Буратино на дереве, суд Страны Дураков определяет мальчику меру наказания - утопить в болоте. Но все ведь знают, что дереву (а Буратино - это все же полено) нужно очень много времени для того, чтобы утонуть. Все эти акты насилия выглядят комично и несуразно и не более того.

И даже задушенная Артемоном упоминается вскользь, на этом эпизоде не ставится акцент. В честном бою Буратино с Карабасом мальчик побеждает, привязав доктора кукольных наук за бороду к дереву. Это снова дает читателю почву для размышлений, побуждает в любой ситуации находить безобидные, но однозначные решения.

Шалун - двигатель прогресса

Сказка «Золотой ключик, или Приключения Буратино» наглядно демонстрирует читателю, что ребенок изначально любопытен и непоседлив. В Буратино - ни в коем случае не ленивый бездельник (как Пиноккио у Коллоди), наоборот, он очень энергичный и любопытный. Именно этот интерес ко всем сторонам жизни и подчеркивает писатель. Да, зачастую ребенок попадает в дурную компанию (кот Базилио и лиса Алиса), но взрослые могут объяснить и наглядно продемонстрировать яркие краски жизни (мудрая и древняя черепаха Тортилла раскрывает глаза Буратино на то, кто ему - друг, а кто - враг).

В этом и заключается феномен творчества Алексея Толстого. Сказка «Золотой ключик» на самом деле - очень поучительное и глубокое произведение. Но легкость стиля и выбранные декорации позволяют нам на одном дыхании прочесть все от корки до корки и сделать совершенно однозначные выводы о добре и зле.

Как написать отзыв о прочитанном произведении?

Как из копеек составляются рубли, так и из крупинок прочитанного составляется знание.

Владимир Даль

Отзыв о прочитанном произведении

2.Название ____________________________________________

3.Главные герои _______________________________________

4.Краткое содержание _________________________________

5.Неизвестные слова и выражения_______________________

6.Понравилось ли произведение (почему?) ________________

7.Чему учит это произведение? _________________________

Рассмотрим данные пункты более подробно.

2. Затем можно упомянуть те личности, которые стоят в центре повествования (главные герои).

3. В главной части отзыва нужно выразить свое мнение о прочитанном произведении. Можно написать свое отношение к книге, главным героям, описать наиболее понравившиеся места в произведении и обосновать, почему они понравились. Практически во всех отзывах дается характеристика одного или нескольких героев. Можно рассказать о том, какие черты характера, поступки, подвиги героев прочитанной книги взволновали тебя. Ты восхищаешься положительными качествами людей - их добротой, храбростью, и выражаешь свое презрение к отрицательным персонажам, возмущаясь их подлостью, лживостью, трусостью. Наиболее интересные отзывы получаются, когда есть сравнение, сопоставление прочитанного с фактами, известными из других книг или из жизни.

4. В отзыве надо обязательно дать оценку книге. Возможно, написать свои пожелания или советы другим ребятам, рассказать, о чем ты размышлял после прочтения книги, чему она тебя научила. Может быть, ты захотел перечитать эту книгу ещё раз, напиши почему. В конце можно написать своё мнение о языке книги и привести в пример понравившийся отрывок.

Вопросы, которые помогут в работе над отзывом.

О чём эта книга?
Что ты знаешь об авторе книги?
Какова тема и основная мысль произведения?
Какие места в книге произвели на тебя наиболее сильное впечатление?
Как ты думаешь, почему автор выбрал именно это название для своего произведения?
Понравилась ли книга? Чем?
Кто из героев особенно понравился? Почему?
С кем из персонажей ты хотел бы подружиться? Почему?
Как ты охарактеризуешь главных героев?
Где и в какое время происходили события, описанные в книге?
Упоминается ли в книге о каком-либо важном историческом событии?
Что ты знаешь об этом историческом периоде из других книг, кинофильмов?
На какие природные особенности обращает внимание автор? Почему?
О чём ты размышлял после прочтения книги?
Что тебе запомнилось, что показалось необычным?
Над какими вопросами книга заставила задуматься?
Чему научила тебя эта книга?

Пример отзыва о книге «Золотой ключик, или Приключения Буратино».

А. Н. Толстой

Золотой ключик, или Приключения Буратино.

В 1936 году известный русский писатель А.Н. Толстой написал свою сказку о деревянном человечке «Золотой ключик, или Приключения Буратино», которая стала любимым произведением детей. В своем предисловии к сказке он говорит, что основой ему послужила итальянская сказка «Пиноккио или Похождения деревянной куклы». Буратино с итальянского языка переводится как деревянная кукла. Образ этого веселого и забавного человечка с длинным носом придумал итальянский писатель К. Коллоди. Толстой не просто пересказал итальянскую сказку, он придумал различные приключения для Буратино и его друзей. Написанная история происходит в одном итальянском городе. Об этом можно судить по именам героев – Карло, Пьеро, Джузеппе, а также по используемой денежной единице - гульдене.
В основе сюжета этой сказочной повести лежит борьба Буратино и его друзей с Карабасом Барабасом, Дуремаром, котом Базилио и лисой Алисой – борьба добра со злом, за овладение золотым ключиком. Этот ключ для Карабаса Барабаса является символом богатства и власти над бедняками. Для Буратино, папы Карло, Артемона, Пьеро и Мальвины золотой ключик - символ свободы. Им нужен театр, чтобы ставить спектакли.
Еще эта сказка о дружбе. Друзей у Буратино много: это и Мальвина, пытающаяся привить ему хорошие манеры, и Пьеро, влюблённый в девочку, с голубыми волосами, и другие герои. Когда Буратино не обнаруживает своих друзей в пещере, он начинает понимать, как они важны для него и идет им на выручку. Буратино пережил много приключений с самого первого дня своего появления на свет, когда его мысли были «маленькими-маленькими, коротенькими, пустяковыми-пустяковыми», до того момента, когда он понял: «Надо спасти товарищей - вот и всё». Он вызывает наше восхищение, но это не мешает нам смеяться над его забавными проделками. Этот деревянный длинноносый мальчишка - хороший товарищ и верный друг, имеющий свои слабости и недостатки.
Карабас Барабас, продавец пиявок Дуремар, лиса Алиса, кот Базилио олицетворяют в произведении злые силы. Толстой высмеивает их на протяжении всей сказки. Мы смеёмся вместе с ним, вспоминая, например, как свирепый Карабас Барабас, засунув свою бороду в карман, чихает без остановки, из-за чего на кухне всё дребезжит и качается.
Сюжет сказки развивается стремительно. Порой даже не знаешь, кому из героев надо сочувствовать, а кого следует считать злодеем. Удивительно, но даже отрицательные герои вызывают нашу симпатию. Возможно, поэтому вся сказка - от начала до конца - читается на одном дыхании, весело и легко.
По сказке создан замечательный фильм. Алексей Толстой так гениально ее написал, что многие фразы без изменений вошли в него.