Русский алфавит история и современность проект. «История алфавита» (исследовательская работа). Кто создал русский алфавит

Алфавитом , или азбукой , называется совокупность знаков, принятых для обозначения звуков речи в письменной системе какого-либо языка и расположенных в определенном порядке. Слово "алфавит" происходит от двух первых греческих букв: "альфа" и "бета". В прошлом в России вместо названия "алфавит" употребляли слово "азбука", которое происходило от первых двух букв русского алфавита: "аз" и "буки". Знаки алфавита называются буквами . Алфавит, буквы которого имеют общую закономерность своих начертаний, называется шрифтом .

Буквы алфавита являются не случайными фигурами, произвольно намеченными изобретателем. Каждая буква современных нам алфавитов представляет собой результат длительного, иногда весьма сложного развития, и ее форма имеет глубокие исторические корни. В большинстве случаев прообразом современного начертания буквы является изображение конкретного материального одушевленного или не одушевленного предмета. Изменения в развитии алфавита происходили сравнительно медленно, по мере появления новых требований со стороны развивающегося языка.Шрифт как конкретное воплощение алфавита непосредственно связан с инструментами и материалами, с помощью которых осуществляется письмо. Он в большей степени, чем алфавит, обусловливается материальной культурой общества и его эстетическими нормами, вследствие чего вместе с ними шрифт постоянно претерпевает заметные изменения.

Ещё на заре своего развития человек стремился фиксировать проявления окружающей его действительности и своё отношение к ней. Вначале для этого служили различные предметы, связанные с тем или иным событием и напоминавшие о нём.

Позже стали употреблять различные условные знаки в виде раковин, камешков, узелков, зарубок, палочек и т.д. С течением времени система сочетаний этих знаков уточнялась и усложнялась, превратившись в так называемое предметное письмо (узелковое, из раковин и т.п.).

У ряда народов на ранней ступени их развития получило распространение образно-картинное, или пиктографическое письмо . В этой системе письма определенные события изображались в виде рисунка, примитивного и весьма условного. В частности, картинное письмо до самого последнего времени употреблялось у североамериканских индейцев .

Постепенно для ускорения процесса письма выработались упрощенные изображения того или иного предмета. Такие знаки-символы по своей форме часто уже не имели ничего общего с видом предметов, которые ими обозначались. Появились знаки, соответствующие отвлеченным понятиям. Такой вид письма называется образно-символическим или идеографическим .

Наиболее ранним идеографическим письмом является клинопись , созданная в четвертом тысячелетии до нашей эры шумерами . Позже клинопись стала применяться в Ассиро-Вавилонии, Армении и у других народов. В VI веке до нашей эры клинопись усвоили персы. Наряду с обозначением целых слов они стали обозначать определенными фигурами отдельные звуки речи, однако к алфавиту не перешли.

К образно-символическому письму относятся также китайские иероглифы (от греческого слова hieroglyphoi - священная резьба), появление которых отмечается в третьем тысячелетии до нашей эры. Основой китайских иероглифов являлись упрощенные изображения различных предметов. Особенно хорошо это видно в древнем китайском письме. Для обозначения отвлеченных понятий и глаголов в древнейшем китайском письме широко использовались сочетания иероглифов, изображающих материальные предметы. Так, например, глагол «рвать» обозначался знаком «дерево» и расположенным над ним знаком «рука» (19, 21), слово «светлый» изображалось сочетанием знаков «солнце» и «месяц» (22. 25), глагол «петь» - знаками «рот» и «птица» (26--29), «слушать» - знаками «дверь» и «ухо» (30, 31).

Иероглифическая письменность сохранилась до настоящего времени и существует в трех странах мира -- Китае, Японии и Корее.

В Древнем Египте также было создано иероглифическое письмо . Иероглифические надписи уже встречаются на памятниках и в пирамидах, сооруженных египтянами около трех тысяч лет до нашей эры. Древнеегипетские иероглифы представляют, как правило, знаки, начертание которых точно воспроизводит форму обозначаемого предмета.

Постепенно форма иероглифов упрощалась, и изображения предметов приобретали все большую условность. Таким образом, появилось созданное жрецами, так называемое иератическое письмо . Наконец, самой упрощенной формой египетских иероглифов явилось демотическое письмо - гражданская скоропись, знаки которой лишь отдаленно напоминали обозначаемые ими предметы.

Особенности каждого из трех видов египетского иероглифического письма хорошо видны при сопоставлении знаков «сова». Левый знак, наиболее подробно воспроизводящий форму предмета, относится к иероглифическому письму, средний, упрощенный,-- к иератическому и правый, почти утративший связь с исходной формой,-- к демотическому письму.

Древние египтяне почти решили проблему перехода от образно-символического письма к звуковому - фонетическому. Со временем иероглифы стали применяться для обозначения слогов, а потом и звуков. Для этого использовались иероглифы, начальные звуки которых совпадали с требуемым звуком. Всего у египтян насчитывалось до двадцати пяти таких букв, однако полный переход на фонетическое письмо ими осуществлен не был.

В 1904 -1906 гг. были открыты так называемые синайские надписи, относящиеся к XIII-XIV векам до нашей эры. Знаки этих надписей во многом напоминали египетские иероглифы, но их система представляла законченный алфавит. Создателями этого наиболее древнего алфавита являлись гиксосы - полукочевой прасемитический народ. Они завоевали Египет и господствовали там несколько столетий, пока не были изгнаны окрепшими египтянами. Гиксосы восприняли высокую египетскую культуру и на базе египетских иероглифов, достаточно уже для этого подготовленных, создали свою письменность, основой которой явился алфавит.

Древние семиты , перенявшие письменность гиксосов и усовершенствовавшие её, долгое время считались первыми создателями алфавита. Основанием для этого служил найденный в 1869 году камень с надписью моавитского, царя Меши, относящейся к 896 году до нашей эры (моавитяне - одна из ветвей древнееврейского народа, жившего к востоку от Мертвого моря). Финикияне , ведшие торговля со многими странами, значительно улучшили древнесемитическую письменность, сделав ее исключительно фонетической.

Греки познакомились с семитической письменностью еще во втором тысячелетии до нашей эры и примерно в Х веке до нашей эры создали свой алфавит на основе финикийского. Они ввели обозначения гласных звуков, отсутствовавшие в финикийском алфавите. Происхождение греческого алфавита от древнесемитического подтверждают сохранившиеся названия многих букв. Например, греческой букве "альфа" в семитическом алфавите соответствует буква "алеф", букве "бета" - "бет", "дельта" - "далет" и т.д. Греческое письмо первое время было левым, как это имеет место в семитическом письме.

Греческие колонии в Италии перенесли туда свою письменность, на основе которой были созданы различные варианты латинского алфавита. Древнейшим памятником латинской письменности является так называемый сосуд Дуэна , относящийся к V веку до нашей эры. Надпись на сосуде выполнена также левым направлением.

После объединения Римом Италии в первом веке до нашей эры был введён единый латинский алфавит, сохранившийся практически без изменений до нашего времени. В новом алфавите были устранены дополнительные значки, имевшиеся в ранних латинских алфавитах, усложнявшие письмо и затрудняющие чтение. Латинский алфавит стал распространяться в Западной Европе и вскоре стал там основным алфавитом.

Огромное значение для развития шрифтов в первой половине XV века имело появление книгопечатания с применением подвижных литер. Книгопечатание существовало и ранее, однако печатание производилось с досок, на которых вырезались тексты. Впервые этот способ был применен в VI в Китае. В Китае же в IX веке существовало книгопечатание подвижными литерами из обожженной глины. Изобретателем этого способа считается кузнец Пи-шень .

Повсеместное использование подвижных литер для книгопечатания началось только после разработки этого способа Иоганном Гуттенбергом . Он применил для массового производства литер резные пуансоны и матрицы, выдавливаемые с помощью пуансонов в мягком металле. В матрицах из легкоплавких сплавов отливались литеры.

Алфавит — ключ к знаниям. Изучая алфавит, мы делаем первый и самый шаг к систематическому знакомству с наукой и культурой, получаем незаменимый инструмент для обретения новых знаний.

Считается, что первый буквенный алфавит появился, в 13-м веке до н. э., когда финикийцы совершили решающий переход от значков, обозначающих слова, к знакам, обозначающим звуки. Практически все существующие алфавиты являются потомками финикийского, или ханаанского письма. В финикийском алфавите буквы обозначали только согласные звуки и их хватало. Впрочем, и в современном русском подавляющее большинство текстов останутся понятными, если написать их только согласными буквами.

История русского алфавита прослеживается достаточно чётко. Он происходит от болгарской кириллицы, которую Кирилл и Мефодий постепенно адаптировали сначала к старославянскому языку, а потом и к древнерусскому. Русский алфавит развивался как живой организм — появлялись новые буквы, исчезали некоторые редко употребляемые или вовсе ненужные. Нынешнюю версию русского алфавита можно датировать 1942 годом. Тогда употребление буквы «ё» стало обязательным, соответственно, в алфавите стало насчитываться 33 буквы.

Вот некоторые занимательные факты о русском алфавите:

1. В кириллице было 49 букв. Постепенно их число уменьшилось до 32, а потом вновь чуть подросло за счёт «ё».

2. Чаще всего в русском языке употребляется буква «о». Самая редкая буква в русской письменности — твёрдый знак.

3. Буква «о» старше всего алфавита на 2 000 лет. В слове «обороноспособность» она употребляется 8 раз.

4. Буква «й» занимает довольно высокое 23-е место из 33 по частоте употребления, но при этом с неё начинаются всего 74 слова.

5. В русском языке нет слов, начинающихся на мягкий и твёрдый знаки и «ы».

6. Буква «ф» встречается исключительно в словах иностранного происхождения.

7. Пётр I, реформируя правописание, убрал из алфавита буквы «кси», «омега» и «пси». Император хотел убрать ещё четыре буквы и все надстрочные знаки, но противодействие священников было столь сильным, что даже неистовый Пётр был вынужден отступить. Ломоносов позже назвал реформу Петра I переодеванием букв из зимних шуб в лётнюю одежду.

8. Букву «ё» придумали ещё в 1783 году, но окончательно включили в алфавит лишь через полтора века. Фамилия героя «Анны Карениной» была «Лёвин». В Левина его переименовали типографские рабочие. Тем не менее, позже Андрей Белый и Мария Цветаева принципиально не употребляли эту букву. В 1956 году её снова сделали факультативной. В Русском Интернете жаркие споры о «ё» не стихали до 2010 годов.

9. Твёрдый знак и сейчас не самая простая в употреблении буква, а до реформы 1918 года её предшественница, именовавшаяся «ер», была краеугольным камнем грамотности. Её нужно было ставить по особым правилам на конце слов (но не всех), заканчивающихся на согласную. Практически на любой книжной странице было более 50 «еров». Все «еры», выписанные из «Войны и мира», заняли бы 70 страниц.

10. В ходе реформы 1918 года из алфавита удалили две последние буквы, и последней стала «я». В определённых кругах реформу трактовали так: «Большевики поставили человеческую индивидуальность на последнее место».

11. Соответственным образом истолковали и удаление из азбуки буквы «миро» — новая власть отказывает православным в миропомазании.

12. Кириллица основывалась на греческом алфавите, поэтому в русском и греческом алфавите порядок размещения букв очень похож. С буквами, обозначающими звуки, которых нет в греческом, Кирилл и Мефодий поступили просто и логично — оно разместили их перед самыми похожими греческими («б» перед «в», «ж» перед «з»), либо поставили их в конец списка.

13. За исключением считанных единиц, все слова, начинающиеся с «а», заимствованные. Например, «алфавит». Но слово «азбука» — исконно русское.

14. Известный писатель Александр Солженицын уже в 1970 годы предлагал вернуть в русский алфавит «ять» и «ер».

15. Буква «э» появилась в алфавите после заимствования иностранных слов с соответствующим звуком. До этого необходимости в ней не было. Да и сейчас во многих словах, особенно на конце, её заменяет «е», например, «пенсне».

Ковтюхова Анастасия

Значение письма в истории развития цивилизации трудно переоценить. В языке, как в зеркале, отражен весь мир, вся наша жизнь. Читая написанные или напечатанные тексты, мы как бы садимся в машину времени и можем перенестись и в недавние времена, и в далекое прошлое. Исторически письменная речь вторична. Звучащей речью мы овладеваем в раннем возрасте, она усваивается как бы сама собой, без усилий. Письму же мы учимся специально, тратя на постижение грамоты многие годы. Может быть, именно поэтому мы уважительнее относимся к письменной речи, чем к устной. Между тем письмо стало обычным делом нашей жизни, и редко кто задумывается, как оно появилось, откуда взялось, и почему именно такие буквы в нашем родном алфавите. И стоит заметить, что русское письмо – очень важная часть национального достояния России, именно оно фиксирует русский язык. Актуальность темы заключается в привлечении внимания к истории возникновения и становления русской письменности, в воспитании уважения к прошлому, к родному языку. Как возникла азбука? Как она развивалась на Руси? Каковы особенности современного употребления русского алфавита? Ответить на эти вопросы мы попытались в данном исследовании. Цель работы - изучить историю возникновения и становления русского алфавита, выявить перспективу его развития.

Скачать:

Предварительный просмотр:

Введение………………………………………………………………….2

Основная часть

  1. Возникновение славянской азбуки…………………………………………. 3
  2. Кириллица и глаголица……………………………………………………… 5
  3. Реформы русского алфавита………………………………………………… 9
  4. Особенности использования русской азбуки сегодня и перспективы её

развития………………………………………………………………………10

Заключение……………………………………………………………...12

Библиография…………………………………………………………...13

ВВЕДЕНИЕ

Значение письма в истории развития цивилизации трудно переоценить. В языке, как в зеркале, отражен весь мир, вся наша жизнь. Читая написанные или напечатанные тексты, мы как бы садимся в машину времени и можем перенестись и в недавние времена, и в далекое прошлое. Исторически письменная речь вторична. Звучащей речью мы овладеваем в раннем возрасте, она усваивается как бы сама собой, без усилий. Письму же мы учимся специально, тратя на постижение грамоты многие годы. Может быть, именно поэтому мы уважительнее относимся к письменной речи, чем к устной. Между тем письмо стало обычным делом нашей жизни, и редко кто задумывается, как оно появилось, откуда взялось, и почему именно такие буквы в нашем родном алфавите. И стоит заметить, что русское письмо – очень важная часть национального достояния России, именно оно фиксирует русский язык.

Актуальность темы исследовательской работы заключается в привлечении внимания к истории возникновения и становления русской письменности, в воспитании уважения к прошлому, к родному языку.

Передавая речь на письме, используют буквы, каждая из которых имеет определенное значение. Совокупность букв, расположенных в установленном порядке, называется алфавитом, или азбукой.

Слово алфавит происходит от названия двух первых букв греческого алфавита: α- альфа; β- бета (по-новогречески - вита).

Слово азбука происходит от названия двух первых букв древнего славянского алфавита кириллицы: А - азъ, Б - буки.

Как возникла азбука? Как она развивалась на Руси? Каковы особенности современного употребления русского алфавита? Ответить на эти вопросы мы попытались в данном исследовании.

Цель работы - изучить историю возникновения и становления русского алфавита, выявить перспективу его развития.

Задачи исследования:

1. Выявить причину возникновения славянской письменности.

2. Кто они – создатели славянской письменности - Константин и Мефодий?

3.Кириллица и глаголица - две славянские азбуки. Что в них общего и в чём различие?

4. Изучить состав кириллицы.

5. Проследить, какие реформы проводились в русском алфавите.

6. Выяснить, каковы особенности использования русского алфавита на современном этапе его развития.

Объект исследования - русский алфавит. Предмет исследования - история его возникновения и развития.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ

ГЛАВА I

Возникновение славянской азбуки

Славянская письменность возникла в ту пору, когда славяне после великой миграции, начали создавать свои государства. Расцвет славянских государственных объединений (Киевская Русь, Великая Моравия, Польша, Болгария, Сербия и Хорватия) относится к IX в. Тогда эти объединения занимали обширные пространства Центральной, Юго-Восточной и Восточной Европы, от Балтики на севере до Адриатики и Черноморья на юге, от Альп на западе до верховьев Волги и Дона на востоке. Соседство с новыми народами, новый жизненный уклад и новое миропонимание, пришедшее на смену древнему язычеству, требовали развития новых форм духовной культуры, прежде всего культуры книжной, которая бы частично замещала или дополняла исконную славянскую устную традицию, культуру народную. Нужна была своя письменность, свой славянский книжный язык, своя книжная образованность.

Создателями славянской письменности были просвещенные братья Кирилл (Константин) и Мефодий, называемые еще солунскими братьями, так как были родом из греческого города Салоники, по-славянски Солун. Они по просьбе моравского князя Ростислава и по поручению византийского императора Михаила III в 863 г. привезли в Великую Моравию первые книги на славянском языке, предназначенные для богослужения и просвещения славян.

Константин был очень образованным для своего времени человеком. Еще до поездки в Моравию он составил славянскую азбуку и начал переводить Евангелие на славянский язык. В Моравии Константин и Мефодий продолжали переводить церковные книги с греческого на славянский язык, обучали славян чтению, письму и ведению богослужения на славянском языке. Братья пробыли в Моравии более трех лет, а затем отправились с учениками в Рим к Папе Римскому. Там они надеялись найти поддержку в борьбе против немецкого духовенства, не желавшего сдавать свои позиции в Моравии и препятствовавшего распространению славянской письменности. По дороге в Рим посетили они еще одну славянскую страну - Паннонию (район озера Балатон, Венгрия). И здесь братья обучали славян книжному делу и богослужению на славянском языке.

В Риме Константин постригся в монахи, приняв имя Кирилл. Там же в 869 г. Кирилла отравили. Перед смертью он написал Мефодию: "Мы с тобой, как два вола; от тяжелой ноши один упал, другой должен продолжать путь". Мефодий с учениками, получившими сан священников, вернулся Паннонию, а позже в Моравию.

К тому времени обстановка в Моравии резко изменилась. После смерти Ростислава моравским князем стал его пленник Святополк, который подчинился немецкому политическому влиянию. Деятельность Мефодия и его учеников протекала в очень сложных условиях. Латино-немецкое духовенство всячески мешало распространению славянского языка как языка церкви.

Мефодия посадили в тюрьму, там он умирает в 885 г., и после этого его противникам удалось добиться запрещения славянской письменности в Моравии. Многие ученики были казнены, некоторые перебрались в Болгарию и Хорватию. В Болгарии царь Борис в 864 г. принял христианство. Болгария становится центром распространения славянской письменности. Здесь создаются славянские школы, переписываются кирилло-мефодиевские оригиналы богослужебных книг (Евангелие, Псалтырь, Апостол, церковные службы)" делаются новые славянские переводы с греческого языка, появляются оригинальные произведения на старославянском языке ("0 письменехъ Чрьноризца Храбрая").

Широкое распространение славянской письменности, её "Золотой век", относится ко времени царствования в Болгарии Симеона (893-927 гг.), сына Бориса. Позже старославянский язык проникает в Сербию, а в конце X в. становится языком церкви в Киевской Руси.

Старославянские азбуки, которыми написаны дошедшие до наших дней памятники, называются глаголицей и кириллицей. Первые старославянские памятники были написаны глаголицей, которую создал, как предполагают, Константин на основе греческого скорописного письма IX в. с дополнением некоторых букв из других восточных алфавитов. Это весьма своеобразное, замысловатое, петлеобразное письмо, которое длительное время в несколько измененном виде употреблялось у хорватов (до XVII в). Появление кириллицы, восходящей к греческому уставному (торжественному) письму, связывают с деятельностью болгарской школы книжников. Кириллица является той славянской азбукой, которая лежит в основе современного русского, украинского, белорусского, болгарского, сербского и македонского алфавита.

ГЛАВА II

Кириллица и глаголица

Первой славянской азбукой была глаголица или кириллица. Глаголическим или кириллическим письмом пользовались Кирилл и Мефодий и их ученики. Но каким именно мы до сих пор сказать не можем. Почему? Да потому, что до нас не дошли рукописи (памятники) кирилло-мефодиевских времен. Древнейшие известные нам памятники, писанные глаголицей и кириллицей, относятся к X-XI вв. (Х в. датируется лишь один памятник - глаголический отрывок мессы, хранящийся в Киеве и потому называющийся Киевские листки). Таким образом, почти все они возникли два века спустя после первых переводов создателей славянской письменности Кирилла и Мефодия.

Состав кириллицы. В кириллическом алфавите было 43 буквы. Основой для 26 кириллических букв послужил греческий алфавит. Часть букв отличалась от современных по написанию. Некоторые звуки обозначались двумя буквами. Впрочем, следует отметить, что возможно когда-то в славянских языках звуки, обозначавшиеся такими «парными» буквами, все-таки фонетически различались. Четыре буквы составители кириллицы создали из букв древнееврейского алфавита. С помощью кириллических букв обозначались и цифры. Эта система была заимствована из греческой и называлась «буквенной цифирью», в которой определенные буквы означали единицы, десятки и сотни, а из их сочетаний получались многозначные числа. Несколько букв создали индивидуально… из буквы Шин появились буквы Ш (Ша) и Шта (звук «Щ» в старославянском языке звучал как «ШТ»)Б (буки), Ж (живете), Ъ (ер), Ы (еры), Ь (ерь), ЯТЬ, ЮСЫ малый и большой.

Особо следует отметить, что каждая буква имела своё название. Первое, что обращает на себя внимание, это то, что названия букв этой азбуки представляют практически все основные части речи: существительные (Добро, Земля, Люди, Слово), местоимения (Аз, ОН, Наш), глаголы разных форм (Веди, Есть, Рцы, Мыслете, Ять), наречия (Зело, Твердо) и различного вида союзные частицы. Однако в силу временных грамматических трансформаций русского языка, связанных прежде всего со способами словообразования, мы не можем в то же время с уверенностью отнести то или иное название буквы к какой-то определённой части речи. Например, название буквы Т можно трактовать, как наречие – Твёрдо – и как прилагательное – Твёрдый, а также Покой – Покойный, Глаголь – Гласящий и т.д. Но несмотря на это, даже беглый взгляд на Кириллицу наводит на мысль, что совокупность согласованных между собой слов-названий букв(символов) этой русифицированной старославянской азбуки содержит какую-то развёрнутую законченную мысль.

Азбука кириллицы.

Буква

Начер-
тание

Числовое
значение

Название

Е, Є

У, Ѹ

(400)

Буква

Начер-
тание

Числовое
значение

Название

ІА

Я, Ѧ

(900)

Целый ряд фактов указывает на то, что глаголица является более ранней азбукой, чем кириллица. Древнейшая сохранившаяся глаголическая надпись относится к году и сделана в церкви болгарского царя Симеона в Преславе. Древнейшие рукописные памятники (в том числе « Киевские листки », датируемые X в.) написаны именно на глаголице, причем написаны более архаическим языком, близким по фонетическому составу языку южных славян. На бо́льшую древность глаголицы указывают и палимпсесты (рукописи на пергаменте, в которых старый текст соскоблен и по нему написан новый). На всех сохранившихся палимпсестах соскоблена глаголица и новый текст написан кириллицей. Нет ни одного палимпсеста, в котором была бы соскоблена кириллица и по ней написана глаголица. В трактате «О письменах» Черноризец Храбр (начало X в.) подчеркивает различие в написании греческих букв и славянской азбуки Кирилла и Мефодия , видимо глаголицы: «Тем же славянским письменам более святости и чести, что святой муж сотворил их, а греческие - эллины поганые. Если же кто скажет, что не устроил их добро, потому что доделывают их еще, в ответ скажем этим: и греческие также многажды доделывали». Из приведенной цитаты можно сделать вывод о существовании определенного недовольства азбукой Кирилла и Мефодия, которое, возможно, и привело к переходу на кириллицу .

Азбука глаголицы.

изобра-
жение

название

числовое значение

1000

ГЛАВА III

Реформы русского алфавита

Развитие русской нации в начале XVIII в., возникшие потребности в печатании гражданских книг вызвали необходимость упрощения начертаний букв кирилловской азбуки.

В 1708 г. был создан русский гражданский шрифт, причем в изготовлении эскизов букв принимал активное участие сам Петр I. В 1710 г. был утвержден образец нового шрифта азбуки. Это была первая реформа русской графики. Суть Петровской реформы заключалась в упрощении состава русского алфавита за счет исключения из него таких устаревших и ненужных букв, как "пси", "кси", "омега", "ижица", "земля", "иже", "юс малый". Однако впоследствии, вероятно под влиянием духовенства, часть этих букв была восстановлена в употреблении. Была введена буква Э ("Э" оборотное), для того чтобы отличать ее от йотованной буквы Е, а также буква Я вместо юса малого йотованного.

В гражданском шрифте впервые устанавливаются прописные (большие) и строчные (малые) буквы.

Буква Й (и краткое) была введена Академией наук в 1735 г. 29 ноября 1783 г. директор Петербургской академии наук княгиня Е. Р. Дашкова во время заседания Академии словесности предложила использовать новую букву Ё «для выражения слов и выговоров, с сего согласия начинающихся, как іолка, іож». Доводы Дашковой показались убедительными, и её предложение было утверждено общим собранием Академии.

Известной буква Ё стала благодаря Н. М. Карамзину . В 1796 г в первой книжке стихотворного альманаха «Аониды» с буквой Ё были напечатаны слова «зарёю», «орёлъ», «мотылёкъ», «слёзы», «потёкъ». Следует отметить, что в «Истории государства Российского» (1816-1829 гг.) Н.М. Карамзин букву Ё не использовал.

В XVIII в. в литературном языке звук, обозначавшийся буквой Ъ (ять), совпал со звуком [э]. БукваЪ, таким образом, практически оказалась ненужной, но по традиции она еще длительное время удерживалась в русской азбуке, вплоть до 1917-1918 гг.

Реформой орфографии 1917-1918 гг. были исключены две буквы, дублировавшие друг друга: "ять", "фита", "и десятеричное". Буква Ъ (ер) была сохранена только как разделительный знак, Ь (ерь) - как разделительной знак и для обозначения мягкости предшествующего согласного. В отношении Ё в декрете имеется пункт о желательности, но необязательности употребления этой буквы. Реформа 1917- 1918 гг. упростила русское письмо и тем самым облегчила обучение грамоте. В результате появился нынешний русский алфавит, состоящий из 33 букв.

Современный алфавит.

ГЛАВА IV

Особенности использования русской азбуки сегодня и перспективы её развития

Однако сегодня буквы дореформенного алфавита постепенно возвращаются – на городские вывески, в названия фирм и товаров, имена которых принято ныне изображать в их исконном орфографическом облике: монпансье «Ландринъ», фильм «Имперiя подъ ударомъ», телепередачи «Вѣди», «Русскiй мiръ» и др. Появилось даже общественное движение «Твердый знакъ»: оно стремится объединить все фирмы и организации, имеющие в своем названии букву «ъ», которая, по мнению инициаторов движения, стала символом «возвращения к существовавшим в великой России традициям, к стабильности, надежности, “твердости”»; символом России, «вечной и непонятной, устойчивой и всегда идущей своим путем».

Возрождение дореформенной орфографии стало еще и отражением того политизированного общественного сознания первых лет перестройки, которое не только настаивало на сохранении традиций, но и считало реформу 1917-1918 гг. результатом действия некой темной силы, овладевшей языком, и потому всячески стремилось вернуть якобы незаконно отнятое большевистскими декретами русское правописание. Так, архиепископ Аверкий писал, что «только старая орфография и есть в собственном смысле слова … право-писание, а та порча …, которая насильственно введена в употребление большевиками в порабощенной ими России …, есть только искажение правописания». А поэт Андрей Вознесенский заявлял, что «репрессированные «твердые знаки» и «ять» были двойниками убитых в подвалах»…

Использование старых графем в том или ином названии, рекламе всегда призвано служить намеком на стабильность, солидность, незыблемость традиций: « Банкъ» , « Шоколад “СладковЪ” – традиции высокого качества », « Ресторан “ШустовЪ”. Возрождение традиций », « СМИРНОВЪ. Русский характер » и др.

Однако безграмотное употребление букв дореформенного алфавита в современном городском пространстве (неразличение «ъ» и «ь», автоматическая замена «е» на « », «и» на «i» и т. п.) зачастую заставляет вспомнить о тех, кого полтора столетия назад высмеивал М. Погодин. Среди таких изобретений современных «вывесочных грамотеев» - название кооператива « ТОВАР I ЩЪ », ресторана « Ре ортѣръ », магазинов « Чÿй », « Галерея обувѣ », « Обув ъ », « APБATςКAÿ ЛABIЦA » и др.

Напротив, символом новизны, модности становится сегодня присутствие в каком-либо названии элементов латиницы: магазин « КОNTEЙNER », ресторан « Скvозняк », вечеринка « Zавод SHOW », пьеса « Облом off », закуска к пиву « BEERка », интернет-кафе « ZвеZда », коктейль-бар « DERЖИСЬ » и т. п. Заметим, что не раз поднимался и вопрос о латинизации русского алфавита в целом: впервые встал он еще в 1927 г., да и в наши дни звучат голоса сторонников такой реформы.

Манипулирование двумя алфавитами в современном тексте служит приемом языковой игры, используется как средство выразительности и переключения внимания: так, смешением алфавитов в названии шоу «Меdный всаdник-3003» (сюжет пушкинской поэмы разворачивается в 3003 г.) подчеркнуто слияние классического и новаторского; заглавие статьи « ART-НАЛЕТ » сталкивает русское артналет (‘неожиданное массированное нападение артиллерии’) и иноязычное арт- (от англ. аrt ‘искусство’; арт-бизнес, арт-галерея, арт-дилер и т. п.) и благодаря этому приобретает значение ‘нападение на искусство’; в выражениях PRопаганда и игра против PRавил прочитывается значение термина «пиар» и т. п.

Так что ответить на вопрос о том, сколько букв в современном русском алфавите, оказывается не так уж и легко…

Справедливости ради стоит отметить, что смешение русского и латинского алфавитов уже имело место в нашей истории. В декабре 1919 г. Московское лингвистическое общество получило письмо из научного отдела Народного комиссариата просвещения, в котором говорилось: «В центральных учреждениях РСФСР возникла мысль о желательности введения латинского шрифта для всех народностей, населяющих территорию Республики. Реформа явилась бы логическим шагом по тому пути, на который Россия уже вступила, приняв новый календарный стиль и метрическую систему мер и весов . Инициаторы видят в ней существенное средство для укрепления международных культурных связей... Задуманное преобразование было бы, во-первых, завершением азбучной реформы , в своё время выполненной Петром I , и, во-вторых, стояло бы в связи с последней орфографической реформой".

Это письмо обсуждали на заседаниях Московского лингвистического общества, членами которого были крупнейшие российские языковеды. Сначала они ответили на вопрос: можно ли вообще заменить кириллический алфавит на латинский? «Что касается принципиальной, теоретической стороны дела, - писали учёные, - то с научной точки зрения нет противопоказаний для применения с известными изменениями латинского алфавита вместо обычного русского шрифта, как не было бы возражений и против иного любого алфавита, лишь бы он был надлежащим образом приспособлен для передачи звуков русской речи».

Гораздо более важным, с точки зрения лингвистов, был второй, практический вопрос: а нужна ли эта реформа? Замена алфавита привела бы к разрыву с традициями русской культуры. И тогда все книги, написанные и изданные до латинизации, навсегда захлопнулись бы для новых читателей, или им пришлось бы осваивать сразу две графические системы...

Часто приходится слышать: "Этот язык звучит красиво" или "Мне не нравится, как звучит этот язык". Мелодика языка вызывает определённые ассоциации; например, для Осипа Мандельштама английский язык звучал " пронзительнее свиста". Однако существует ещё и эстетика (красота) написаний, воздействующая на глаз, и она, несомненно, важная часть культуры. Для многих людей стихи Пушкина, набранные латиницей, перестанут быть стихами любимого поэта, а превратятся в стихи некоего Рushkinа . Или Рuškinа ? А знаменитые строки его стихотворения могли бы выглядеть так " Jа vas lúbil: lúbov" eščo, byt" mоžеt... " Графика и орфография - самые консервативные области культуры. Они никогда не умирают сами по себе , даже если очень неудобны. Чтобы их реформировать, нужны мощные внешние факторы. Культура складывается постепенно, шаг за шагом. Вместе с тем русские алфавит и орфография менялись медленно, век за веком...

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

История возникновение и развития русского алфавита уникальна. Русская азбука прошла долгий путь становления. На протяжении всей истории русской азбуки происходила борьба с "лишними" буквами, увенчавшаяся частичной победой при реформировании графики Петром I (1708-1710 гг.) и окончательной победой при орфографической реформе 1917-1918 гг.

Хочется верить, что русская азбука, а вместе с ней устная и письменная речь сумеют справиться с экспансией латиницы, с обилием заимствований, зачастую дублирующих исконно-русские слова и засоряющих «великий, могучий, правдивый и свободный русский язык… Нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!»

24 мая - День славянской культуры и письменности (День святых Кирилла и Мефодия), праздник, известный как день памяти первоучителей славянских народов - братьев Кирилла и Мефодия. Празднование памяти святых братьев ещё в старые времена имело место у всех славянских народов, но затем, под влиянием исторических и политических обстоятельств, было утрачено. В начале XIX века, вместе с возрождением славянских народностей, обновилась и память славянских первоучителей. В 1863 году на Руси было принято постановление праздновать память святых Кирилла и Мефодия.

БИБЛИОГРАФИЯ

1. Земская Е. А. Русская разговорная речь/Под ред. Китайгродской М. В. - М.: Наука,1981. - 276 с.

2. Иванов В. В., Потиха З. А. Исторический комментарий к занятиям по русскому языку в средней школе . - М.: Просвещение, 1985. – 200 с.

3. Иванова В. Ф. Современный русский язык. Графика и орфография. - М.: Просвещение, 1976. – 50 с.

4. Иванова Т. А. Старославянский язык. – М.: Высшая школа, 1977. – 482 с.

5. Лихачев Д. С. Вопросы истории. – М.: Наука, 1951. – 260 с.

6. Лихачев Д. С. Памятники литературы Древней Руси. – М.: Наука, 1988. – 158 с.

7. Минин Ю. П. Разгадка русской азбуки/Под ред. Иванова К. Р. - М.: Культура,1985. - 143 с.

8. Розенталь Д. Э., Голуб И. Б., Теленкова М. А. Современный русский язык. - М.: Айрис-Пресс, 2002. - 250 с.

9. Сперанский М. Н. Русские подделки рукописей в начале XIX в. // Проблемы источниковедения. М.: Слово, 1986. Т.5. С.72.

10. Якубинский Л. П. История древнерусского языка. - Москва.: Высшая школа,1953. – 450 с.

11. http://www. detisavve. ru

12. https://ru.wikipedia.org/

Чтобы пользоваться предварительным просмотром презентаций создайте себе аккаунт (учетную запись) Google и войдите в него: https://accounts.google.com


Подписи к слайдам:

История алфавита русского языка

Задача: Знакомство детей с историей возникновения алфавита, с особенностями славянской азбуки. Цель: Воспитание любви и уважения к родному языку и русской культуре. “Если хочешь познать истину, начни с азбуки”. Последовав умному совету пословицы, отправимся в интересное путешествие в далекое прошлое, ведь история нашего русского алфавита насчитывает более 1000 лет и хранит немало тайн. Итак, кто же создавал тот алфавит, которым мы пользуемся?

Русский алфавит, которым мы пользуемся сегодня, произошел от славянского алфавита. 24 мая 863 года в граде Плиске, который в то время был столицей Болгарии, братья Кирилл и Мефодий огласили изобретение славянского алфавита. Греческий алфавит был основой для создания славянского алфавита – было использовано 24 греческие буквы Этот новый алфавит получил название «кириллица» в честь Кирилла.

Русский алфавит (Азбука, Кириллица – 49 букв)

Живете. «живой», «жизнь» и «живущий» буква-слово, которое обозначается сегодня, как буква Ж. Константин показывал, что жизнь – это великий дар, которым обладает человек, и этот дар должен быть направлен на совершение добрых поступков

Земля «край», «страна», «народ», «земля» девятая буква старославянской азбуки, значение которой представляется как «земля» или «страна». Константин в этой букве воплотил следующее явление: каждый человек является частью семьи, каждая семья относится к общине, а каждая община в совокупности представляет собой народ, который живет на определенной территории, называемой родным краем.

«Как церковный грамотей в старину учил детей» В старину учились дети - Этот нож не без причины Их учил церковный дьяк. Назывался «перочинным»: Приходили на рассвете Очиняли им перо, И твердили буквы так: Если не было остро. А да Б – как Аз да Буки, Трудно грамота давалась В как Веди, Г – глагол. Нашим предкам в старину, И учитель для науки А девицам полагалось По субботам их порол. Не учиться ничему. Вот такой чудной вначале Обучались лишь мальчишки. Наша грамота была! Дьяк с указкою в руке Вот каким пером писали Нараспев читал им книжки Из гусиного крыла! На славянском языке.

На Руси кириллица получила распространение после принятия христианства (988г.). Славянский алфавит оказался прекрасно приспособленным к точной передаче звуков древнерусского языка. Оригинальность кириллицы проявилась в том, что в ней для обозначения одного звука всегда использовалась одна буква. В течение тысячелетия существования на русской земле кириллица изменилась не очень значительно. Современный русский алфавит является модификацией древнейшей славянской азбуки (буквицы, кириллицы). Тогда в алфавите имелось 49 букв, а современный алфавит имеет 33 буквы.

А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь э ю я Современный русский алфавит Непростой путь проделали все наши буквы, чтобы мы могли ими сейчас пользоваться.

Заключение: Чтение, речь, письмо открывают человеку новый мир, особенно в наше время, при нынешних успехах разума. По алфавиту размещают слова в словарях и справочниках, составляют разные списки. Хорошее знание алфавита помогает человеку в жизни. Изучая историю алфавита, мы изучаем историю нашего языка, значит, историю нашей страны и тогда вы становитесь более образованными. «Уважение к минувшему – вот черта, отличающая образованность от дикости». А.С.Пушкин. Так будем же образованными, умными и продолжим дальше изучать наш родной русский язык, его историю.

Родной русский язык нужно учить. И начинается изучение русского языка с алфавита.

1. К. Титаренко «Тайна славянской азбуки», 1995 г. 2. А. Зиновьев «Тайнопись кириллицы», 1998 г. 3. М. Кронгауз «Откуда есть пошла славянская письменность», ж-л «Русский язык» 1996 г., №3 4. Е. Немировский «По следам первопечатника», М.: Современник, 1983 г. 5. Чудинов В.А. «Загадки славянской письменности.Две славянские азбуки и их тайны»./ http://www.trinitas.ru/rus/doc/0211/005a/02110024.htm 6. http://russkieslogi.ru/ 7. http://www.habit.ru/13/276.html 8. http://festival.1september.ru/articles/513667/ 9. http:// ufo-new.ru/img_foto/41-drevne-slavyanskaya-bukvica.html Список использованной литературы.

Подготовила педагог-психолог ГБОУ СОШ № 840 г.Москвы Борутто Елена Александровна


По теме: методические разработки, презентации и конспекты

Последовательность изучения букв русского алфавита и правила их написания.

На определенном этапе обучения грамоте дети переходят от собственно звукового анализа к звуко–буквенному. При данном переходе необходимо соблюдать определенную последовательность введения каждой новой...

ПРОГРАММА ПО ОЗНАКОМЛЕНИЮ ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА С ИСТОРИЕЙ РУССКОГО БЫТА КРУЖКА «РУССКАЯ ИЗБА»

ПРОГРАММАПО ОЗНАКОМЛЕНИЮ ДЕТЕЙ ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА С ИСТОРИЕЙ РУССКОГО БЫТАКРУЖКА «РУССКАЯ ИЗБА»...

ОСОБЕННОСТИ УСВОЕНИЯ ДЕТЬМИ СТАРШЕГО ДОШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА НАЧЕРТАНИЙ БУКВ РУССКОГО АЛФАВИТА

Дошкольники в основном пишут печатными буквами, усваивая их начертания самостоятельно. Искажения детьми внешнего обли-ка буквы — обычное явление. Носят ли эти искажения системный характер?На...




Такое сенсационное открытие сделал волгоградский ученый Николай Таранов.
Автор книги «Руны славян и Глаголица», волгоградский ученый Николай Таранов уверен: первый алфавит на Земле появился у нас.
Директор Волгоградского института художественного образования Таранов - обладатель многих званий: доктор педагогических наук, каллиграф, профессор, кандидат искусствоведения, член Союза художников России. А кроме того, он еще изучает символы. Занимаясь этим, совсем как в нашумевшем романе Дэна Брауна, наш «профессор Роберт Лэнгдон» вышел на след средневекового церковного заговора и удивительное открытие.

Славянскую азбуку придумали задолго до Кирилла?

Кто придумал славянскую азбуку? Любого школьника спроси – ответит: Кирилл и Мефодий. За эту заслугу православная церковь называет братьев монахов равноапостольными. Но какую именно азбуку придумал Кирилл – Кириллицу или Глаголицу? (Мефодий, это известно и доказано, во всем поддерживал брата, но «мозгом операции» и образованным человеком, знавшим много языков, был именно монах Кирилл). Об этом в научном мире до сих пор идут споры. Одни исследователи слависты говорят: «Кириллицу! Она и названа в честь создателя». Другие возражают: «Глаголицу! Первая буква этой азбуки выглядит, как крест. Кирилл – монах. Это – знак». Как аксиома утверждается, что до труда Кирилла никакой письменности на Руси не было. Волгоградский ученый Николай Таранов с этим категорически не согласен.
- Утверждение, что на Руси никакой письменности не было до Кирилла и Мефодия, основано на одном единственном документе – «Сказании о письменах» черноризца Храбра, найденного в Болгарии, - рассказывает Николай Таранов. – Есть 73 списка с этого свитка. При этом разных копиях из-за погрешностей перевода или ошибок писцов совершенно разные версии ключевой для нас фразы. В одном варианте находим: «славяне до Кирилла не имели книг», в другом – «букв», но при этом автор указывает: «писали они чертами и резами». Интересно, что арабские путешественники, посещавшие Русь еще в VIII веке, то есть еще до Рюрика и тем более до Кирилла, описали похороны одного русского князя: «После похорон воины его что-то написали на белом дереве (березе) в честь князя, а затем, сев на коней, удалились». И в «Житии Кирилла», известном русской православной церкви, читаем: «В городе Корсуне Кирилл встретил русина (русского), у которого были с собой книги, написанные русскими письменами». Тогда Кирилл, у которого мать была славянкой, достал из сумы какие-то свои письма и с их помощью стал читать те самые книги русина. Причем это были не тонкие книжки. Это были, как утверждается в том же «Житии Кирилла», переведенные на русский «Псалтырь» и «Евангелие». О том, что своя азбука на Руси была задолго до Кирилла, есть много свидетельств. И Ломоносов о том же говорил. Он приводил в доказательство свидетельство римского папы VIII-го, современника Кирилла, в которых утверждается, что Кирилл эти письмена не изобрел, а вновь открыл.
Тогда законный вопрос: зачем же Кириллу было создавать русскую азбуку, если она уже была? Затем, что у монаха Кирилла было задание от Моравского князя – создать для славян азбуку, пригодную для перевода церковных книг. Что он и сделал. Буквы, которыми сейчас написаны церковные книги, а в измененном виде – все наши сегодняшние печатные СМИ, учебники и художественная литература, это работа Кирилла, то есть «Кириллица».

ЗАЧЕМ УНИЧТОЖИЛИ ГЛАГОЛИЦУ?

«Существует 22 пункта, которые доказывают, что Глаголица была древнее, чем Кириллица», - говорит Николай Таранов.
«Палимпсест» - есть такое понятие у археологов и филологов. Так называется надпись, сделанная поверх другой, выскобленной ножом либо уничтоженной другим способом надписи. В Средневековье пергамент из кожи молодого ягненка был довольно дорогим, и ради экономии, писцы часто уничтожали «ненужные» записи и документы, а на выскобленном листе писали что-то новое. Везде в русских палимпсестах затерта Глаголица, а поверх нее надписи на Кириллице. Из этого правила исключений нет.
- В мире осталось всего пять памятников, написанных Глаголицей. Остальные были уничтожены. Причем, по-моему, записи на Глаголице были уничтожены намеренно, - считает профессор Николай Таранов. – Поскольку Глаголица не подходила для записи церковных книг. Цифровое значение букв (а тогда очень сильна была вера в нумерологию) в ней было иным, чем требовалось в христианстве. Из уважения к Глаголице Кирилл оставил в своей азбуке те же названия букв, что и были. И они очень-очень сложны для алфавита, «родившегося» в IX веке, как утверждается. Уже тогда все языки стремились к упрощению, буквы во всех алфавитах того времени обозначают только звуки. И только в славянской азбуке такие названия букв: «Добро», «Люди, «Мыслите», «Земля» и так далее. А все потому, что Глаголица очень древняя. Она имеет множество признаков пиктографического письма.

Для справки: пиктографи́ческое письмо́ - вид письменности, знаки которой (пиктограммы) обозначают изображённый ими объект. Последние находки археологов говорят в пользу этой версии. Так, найдены таблички со славянской письменностью (так называемая Тертийская письменность), возраст которых датируют 5000 лет до нашей эры.

Это открытие о древности нашей исконного алфавита имеет большое значение для всего славянского мира, - уверен волгоградский ученый Николай Таранов. – Так профессор Киевской Академии художеств, каллиграф Василий Чабанык, прослушав мою теорию, очень заинтересовался и предложил мне читать лекции в Киеве. Ведь, что ни говори, а азбука у наших народов одна и древняя история – тоже. Но, к сожалению, из-за нынешних политических событий в Киеве я не могу туда поехать.
Очень заинтересован и поддерживает эту версию также профессор Семченко из Минской Академии художеств. Я выступал с рассказом об этом на двух Международных выставках каллиграфии. И даже зарубежные ученые, французы и англичане, которым, казалось бы, далека история славянского мира и его письменность, прослушав лекцию через переводчика, подходили ко мне, жали руку. Говорили: «Это удивительно, мы никогда такого не слышали».

Вероятно, об открытии профессора Таранова еще будут говорить в мире. Этой версией, о древности славянского алфавита всерьез заинтересовался также председатель Российского Союза каллиграфов Петр Чибитько. А на днях открытая лекция Николая Таранова о Глаголице и Кириллице, о сакральном значении символов древнейшего алфавита на Земле, появилась на Youtube.

НУМЕРОЛОГИЯ ГЛАГОЛИЦЫ

Каждый знак в Глаголице имеет сакральное значение и обозначает определенное число.

Знак «Аз» - человек, число 1.
Знак «Ведаю» - число 2, знак похож на глаза и нос: «Вижу, значит – ведаю».
Знак «Живите» - число 7, жизнь и реальность этого мира.
Знак «Зело» - число 8, реальность чуда и чего-то сверхъестественного: «слишком», «очень» или «зело».
Знак «Добро» - число 5, единственное число, рождающее себе подобные или декаду: «Добро порождает добро».
Знак «Люди» - число 50, согласно нумерологии – мир, откуда к нам приходят души человеческие.
Знак «Наш» - число 70, символизирует связь небесного и земного, т.е. наш мир, данный нам в ощущениях.
Знак «Омега» - число 700, некий божественный мир, «Седьмое небо». При этом знак «Омега», считает волгоградский ученый, напоминает звезду с протуберанцами в более древнем начертании, а в более позднем, стилизованном – подкову. Поскольку у древних славян звезда, известная ныне как Омега, называлась Подковой и считалась путеводной.
Знак «Земля» - по мнению Таранова, означает картинку: Земля и Луна на одной орбите.

"Создать Глаголицу мог только гений"!
Все современные алфавиты Европы ведут свое происхождение от алфавита финикийцев. В нем буква А, как нам говорили, обозначает голову быка, которая затем перевернулась рогами вниз.
- А древнегреческий историк Фотий Сицилийский писал: «Эти буквы называют финикийскими, хотя правильнее называть их пеласгическими, так как ими пользовались пеласги», - рассказывает Николай Таранов. – А знаете, кто такие пеласги? Это – предки славян, праславянские племена. Финикийцы выделялись среди окружающих смуглых черноволосых племен земледельцев, египтян и шумеров, светлой кожей и рыжими волосами. Да еще своей страстью к путешествиям: они были отличными мореплавателями.
В XII веке до нашей эры пеласги участвовали в Великом переселении народов, и забредали отдельные их группы отчаянных покорителей новых земель на край света. Это позволяет волгоградскому профессору выдвинуть версию: финикийцы были знакомы со славянами и позаимствовали у них азбуку. Почему иначе по соседству с египетскими иероглифами и шумерской клинописью вдруг образовался буквенный алфавит?

Говорят, что Глаголица была слишком декоративна, сложна, поэтому постепенно ее вытеснила более рациональная Кириллица. Я выписал эпитеты, которыми «награждали» Глаголицу: «безобразная», «неудобная» и т.п. Но Глаголица была совсем не так плоха, - уверен профессор Таранов. – Я изучил наиболее ранние версии: первая буква Глаголицы обозначает вовсе не крест, а человека. Потому и называется «Аз» - Я. Каждый человек для себя – точка отсчета. Я бы сказал: это самый человечный алфавит на Земле. Все значение букв в Глаголице - сквозь призму человеческого восприятия.
Я нарисовал первую букву этого алфавита на прозрачной пленке. Посмотрите, если наложить ее на другие буквы Глаголицы, получается пиктограмма! Не каждый дизайнер так придумает, чтоб каждая графема попадала в сетку. Это я вам как специалист говорю. Я поражен художественной цельностью этого алфавита. Неизвестный автор Глаголицы был гением! Такой четкой связи между символом и его цифровым и сакральным значением ни в одной другой азбуке мира нет!