Орфоэпические нормы (произношения гласных и согласных). Особенности русского ударения. Рассмотрим особенности произношения согласных звуков

Это правила произношения гласных и согласных звуков.

Произносительные нормы современного русского литературного языка складывались веками, меняясь. Так, например, в Древней Руси все население, говорившее по-русски, окало, т.е. произносило звук [о] не только под ударением, но и в безударных слогах (подобно тому, как это происходит и в наши дни в диалектных говорах Севера и Сибири: в[о] да, др[о] ва, п[о] йду и т.д.). Однако оканье не стало нормой национального русского литературного языка. Что же этому помешало? Изменение состава московского населения. Москва в XVI-XVIII вв. принимала многих выходцев из южных губерний и вбирала черты южнорусского произношения, в частности аканье: в[а] да, др[а] ва, п[а] йду . И это происходило как раз в то время, когда закладывались прочные основы единого литературного языка.

Поскольку Москва и впоследствии Петербург были столицами государства Российского, центрами экономической, политической и культурной жизни России, сложилось так, что в основу литературного произношения было положено московское произношение, на которое впоследствии «наслоились» некоторые черты петербургского.

Для успешного овладения орфоэпическими нормами необходимо:

    1) усвоить основные правила русского литературного произношения;

    2) научиться слушать свою речь и речь окружающих;

    3) слушать и изучать образцовое литературное произношение, которым должны владеть дикторы радио и телевидения, мастера художественного слова;

    4) осознанно сопоставлять свое произношение с образцовым, анализировать свои ошибки и недочеты;

    5) исправлять ошибки путем постоянной речевой тренировки при подготовке к публичным выступлениям.

Полный стиль характеризуется:

    1) соблюдением требований орфоэпических норм;

    2) ясностью и отчетливостью произношения;

    3) верной расстановкой словесного и логического ударения;

    4) умеренным темпом;

    5) правильными речевыми паузами;

    6) нейтральной интонацией.

При неполном стиле произношения наблюдается:

    1) чрезмерное сокращение слов, выпадение согласных звуков и целых слогов, например: щас (сейчас), тыща (тысяча), килограмм помидор (килограммов помидоров) и др.;

    2) нечеткость произнесения отдельных звуков и сочетаний;

    3) сбивчивый темп речи, нежелательные паузы.

Если в бытовой речи эти особенности произношения являются допустимыми, то в публичном выступлении их необходимо избегать.

Некоторые трудные случаи произношения гласных и согласных звуков

Произношение гласных звуков

    В произношении ряда слов типа афера, опека, гренадер, шерстка, блеклый и т.п. возникают трудности из-за неразличения в печатном тексте букв е/ё , так как для их обозначения употребляется только один графический символ - е . Такое положение приводит к искажению фонетического облика слова, служит причиной частых произносительных ошибок.

    Список слов с ударным гласным [э]:

      афе ра

      бреве нчатый

      бытие

      голове шка

      гололе дица

      горше чный

      гренаде р

      едино-, ино-, одно-, соплеме нный (но: много-, разноплемё нный)

      житие

      исте кший (год); но: истё кший (кровью)

      Киево-Пече рская лавра

      недоуме нный

      опе ка

      осе длый

      произве дший

    Список слов с ударным гласным [о]:

      блё клый

      жё лчь; жё лчный (доп. [жэ])

      жё лоб

      забытьё

      манё вр; манё вренность

      никчё мный

      одноимё нный

      остриё

      поимё нный

      тенё та

      щё лка

  1. В некоторых словах иноязычного происхождения на месте безударного орфографического «о» вместо звука, близкого в произношении к [а] , произносится звук [о] : бомонд, трио, боа, какао, биостимулятор, авизо, оазис, реноме . Произношение слов поэзия, кредо и др. с безударным [о] факультативно. Иноязычные по происхождению имена собственные также сохраняют безударный [о] как вариант литературного произношения: Шопен, Вольтер и др.

Произношение согласных звуков

    Согласно старомосковским нормам, орфографическое сочетание -чн- произносилось как [шн] в словах булочн ая, нарочн о, копеечн ый, пустячн ый, сливочн ый, яблочн ый и др. В настоящее время произношение [шн] сохранилось лишь в некоторых словах: конечн о, скучн о, яичн ица, очечн ик, горчичн ик, пустячн ый, скворечн ик, девичн ик . В подавляющем большинстве других слов на месте буквосочетания -чн- произносится [ч’н] : игрушечн ый, сливочн ый, яблочн ый, закусочн ая, рюмочн ая и т.д. Кроме того, по нормам русского литературного языка, буквосочетание -чн- всегда произносилось и произносится как [ч’н] в словах книжного происхождения, например: алчн ый, вечн ость, беспечн ый , а также в словах, не так давно появившихся в русском языке: отличн ик, маскировочн ый и др.

    Произношение [шн] сегодня сохраняется в женских отчествах, оканчивающихся на -ична : Никитичн а, Ильиничн а и т.п.

    Буквосочетание -чт- в слове что и в производных от него произносится как [шт] : [шт] обы, кое-[шт] о, [шт] о-нибудь, ни[шт] о . В слове нечто звучит [ч’т] .

    Сочетания букв жж и зж могут произноситься как долгий мягкий звук [ж’ж’] в соответствии со старомосковским произношением: во[ж’ж’] и, дро[ж’ж’] и, позже - по[ж’ж’] е и др. Однако в настоящее время мягкий [ж’ж’] в таких словах вытесняется твёрдым [жж] : во[жж] и, дро[жж] и, позже - по[жж] е и др. Мягкий долгий [ж’ж’] рекомендуется для сценической, а также радио- и телевизионной речи.

    В произношении слова дождь преобладает вариант до[шт’] при сохраняющемся, но устаревающем до[ш’ш’] . В других формах этого слова в современном русском языке закрепилось звукосочетание [жд’] : до[жд’] я, до[жд’] и .

Произношение заимствованных слов

    В позиции перед звуком [э] , обозначаемым на письме буквой е , в заимствованных словах произносятся как мягкие, так и твёрдые согласные, например: детектив - [дэтэ] ктив, академия - ака[д’э] мия .

    Отсутствие мягкости чаще свойственно зубным согласным д, т, з, с, н и согласному р , например: фо[нэ] тика, [рэ] квием . Однако в заимствованных словах, полностью освоенных русским языком, данные согласные произносятся мягко в соответствии с традицией русской буквы е обозначать мягкость предшествующего согласного звука: музе й, те рмин, шине ль и др.

    Запомните произношение следующих слов!

    Список слов с мягко произносимыми согласными перед Е (ака[д’э] мия, [б’эр’э] т и др.):

      агре ссия

      акаде мия

      де зинфекция

      де пре ссия

      де кан [д"э] и [дэ]

      де фис

      компете нция

      конгре сс

      музе й

      Оде сса

      пате нт

      пре сса

      пре ссинг

      прогре сс

      се йф

      се рвис

      се ссия [с"э] и [сэ]

      те рмин

      феде ральный

      шине ль

      экспре сс

      юриспруде нция

    Список слов с твердо произносимыми согласными перед Е (а[дэ] пт, [дэтэ] рминизм и др.):

      аде кватный

      антисе птик

      ате изм

      бизне с, бизне сме н

      буте рброд

      де градация

      де квалификация

      д екольте

      де кор

      де мпинг

      дете рминизм

      диспансе р

      инде ксация

      компьюте р

      консе нсус

      мене джер (доп. [м"энэ] )

      нонсе нс

      парте р

      прете нциозный

      продюсе р

      проте кция

      ре йтинг

      ре квием

      стре сс

      те зис

      те мбр

      те мп

      тенденция

      те рмос

      экстрасе нс

      эне ргия

    P.S. В заимствованных словах, начинающихся с приставок де- перед гласными, дез- , а также в первой части сложных слов, начинающихся с нео- , при общей тенденции к смягчению наблюдаются колебания в произношении мягкого и твердого д и н :

      девальвация [д"э и дэ ]

      дезинформация [д"э и дэ ]

      неоколониализм [нэо и доп. н"эо ]

    В иноязычных именах собственных рекомендуется твердое произношение согласных перед е : Де карт, Флобе р, «Де камерон», Ре мбрандт и др.

    Твердый [ш] произносится в словах парашют [шу] , брошюра [шу] . В слове жюри произносится мягкий шипящий [ж"] . Так же мягко произносятся имена Жюльен, Жюль .

  1. При произношении некоторых иноязычных слов иногда появляются ошибочные лишние согласные или гласные звуки. Следует произносить:

      инцидент (не инци[н] дент)

      прецедент (не преце[н] дент)

      дерматин (не дерма[н] тин)

      компрометировать (не компроме[н] тировать)

      конкурентоспособный (не конкурент[н] оспособный)

      чрезвычайный (не ч[е] резвычайный)

      учреждение (не уч[е] реждение)

      будущий (не буду[ю] щий)

      жаждущий (не жажда[ю] щий)

Вопросы правильного литературного произношения изучает особая лингвистическая дисциплина - орфоэпия (от греческого orthos - правильный и epos - речь). Орфоэпические правила и рекомендации всегда были в центре внимания филологов-русистов, а также представителей тех профессий, чья деятельность непосредственно связана с публичными выступлениями перед аудиторией: государственных и общественных деятелей, лекторов, дикторов, комментаторов, журналистов, артистов, переводчиков, преподавателей русского и иностранных языков, проповедников, адвокатов. Но в последние годы заметно повысился интерес к проблемам культуры устной речи среди самых различных слоев общества. Этому способствуют социально-экономические изменения в нашей стране, демократизация всех сторон жизни. Приобрела широкое распространение практика трансляции парламентских дебатов и слушаний, выступлений в прямом эфире: государственных деятелей, лидеров партий и движений, политических обозревателей, специалистов в различных областях науки и культуры.

Владение нормами литературного произношения, умение выразительно и правильно оформить звучащую речь постепенно осознается многими как насущная общественная необходимость.

Исторически развитие и формирование правил русской орфоэпии сложилось так, что в основу литературного произношения положено московское произношение, на которое впоследствии «наслоились» некоторые варианты петербургского произношения.

Отступление от норм и рекомендаций русского литературного произношения расценивается как признак недостаточной речевой и общей культуры, что снижает авторитет выступающего, распыляет внимание слушателей. От правильного, адекватного восприятия публичного выступления отвлекают областные особенности произношения, неверно поставленное ударение, «сниженная» разговорно-бытовая интонация, непродуманное паузирование.

Ошибочное произношение через радио и телевидение «тиражируется» на огромную аудиторию, вольно или невольно усваивается и закрепляется, размывая тем самым необходимое для каждого культурного человека представление о правильности и чистоте речи. Кроме того, наблюдаются определенные негативные социально-психологические последствия ненормативного произношения, которое имеет тенденцию распространяться (особенно в условиях круглосуточного вещания). Поскольку в основной массе слушатель прежде всего обращает внимание на содержательную сторону информации, то звуковая сторона речи им не контролируется, а фиксируется на подсознательном уровне. В этих случаях все, что противоречит сложившейся традиции оформления русской звучащей речи: нарушение интонационного рисунка фразы и текста в целом, неоправданное логическое ударение, не соответствующие естественному «течению» речи паузы, вызывает у слушателя интуитивное чувство протеста, создают ощущение беспокойства, психологического дискомфорта.

Работа над собственным произношением, над повышением произносительной культуры требует от человека определенных знаний в области орфоэпии. Поскольку произношение в значительной мере является автоматизированной стороной речи, то сам себя человек «слышит» хуже, чем других, контролирует свое произношение недостаточно или вообще не контролирует, некритичен в оценке собственного произношения, болезненно воспринимает замечания в этой области. Правила и рекомендации по орфоэпии, отраженные в пособиях, словарях и справочниках, представляются ему излишне категоричными, отличающимися от привычной речевой практики, а распространенные орфоэпические ошибки, наоборот, - весьма безобидными.

Поэтому для успешного овладения орфоэпической нормой или углубления познаний в русском литературном произношении, необходимо с точки зрения методических рекомендаций:

¦ усвоить основные правила русского литературного произношения;

¦ научиться слушать свою речь и речь окружающих;

¦ слушать и изучать образцовое литературное произношение, которым владеют дикторы радио и телевидения, мастера художественного слова;

¦ осознанно сопоставлять свое произношение с образцовым, анализировать свои ошибки и недочеты;

¦ исправлять их путем постоянной речевой тренировки при подготовке к публичным выступлениям.

Изучение правил и рекомендаций литературного произношения должно начинаться с разграничения и осознания двух основных стилей произношения: полного , рекомендуемого для публичных выступлений, и неполного (разговорно-просторечного), который является распространенным в обиходно-бытовом общении. Полный стиль характеризуется в первую очередь соблюдением основных требований орфоэпической нормы, ясностью и отчетливостью произношения, верной расстановкой словесного и логического ударения, умеренным темпом, правильным паузированием, нейтральным интонационным рисунком фразы и речи в целом. При неполном стиле произношения наблюдается чрезмерное сокращение гласных, выпадение согласных, нечеткость произнесения отдельных звуков и сочетаний, излишнее акцентирование слов (в том числе служебных), сбивчивый темп речи, нежелательные паузы. Если в бытовой речи эти особенности произношения являются допустимыми, то в публичном выступлении их необходимо избегать.

§ 235. Произношение гласных звуков

Основной особенностью русского литературного произношения в области гласных является их разное звучание в ударном и безударном слогах при одинаковом написании. В безударных слогах гласные подвергаются редукции . Существуют два типа редукции - количественная (когда уменьшается долгота и сила звука) и качественная (когда в безударном положении изменяется сам звук). Меньшей редукции подвергаются гласные в 1-м предударном слоге, большей - во всех остальных слогах. Гласные [а], [о], [э] подвергаются в безударных слогах как количественной, так и качественной редукции; гласные [и], [ы], [у] не меняют в безударных слогах своего качества, но частично теряют длительность.

1. Гласные в 1-м предударном слоге:

а) после твердых согласных на месте о и а [а] : в[а]да?, н[а]га?, М[а]сква?, с[а]ды?, з[а]бо?р ; после твердых шипящих ж и ш на месте а и о также произносится ослабленный звук [а] : ж[а]ра?, ж[а]нглёр, ш[а]ги?, ш[а]фёр .

Примечание 1 . После твердых шипящих ж , ш и после ц перед мягкими согласными произносится звук типа [ы] с призвуком [э] , обозначаемый условно э ] : ж[ы э ]ле?ть, к сож[ы э ]ле?нию, ж[ы э ]ке?т , в формах множественного числа слова лошадь : лош[ы э ]де?й, лош[ы э ]дя?м и т. д… в формах косвенных падежей числительных на - дцать: двадц[ы э ]ти? , тридц[ы э ]ти? и т. д.; в редких случаях звук э ] произносится на месте а в положении перед твердыми согласными: рж[ы э ]но?й. ж[ы э ]сми?н .

Примечание 2. Безударное [о] произносится в союзах но и что , а также допускается в некоторых иноязычных словах, например: б[о]а?, б[о]мо?нд. рок[о]ко?. Ж[о]ре?c .

Примечание 3. Сохранение о в безударных слогах является чертой областного произношения, поэтому произношение М[о]сква?, п[о]ку?пка, п[о]е?дем, в[о]зи?тъ. в[о]кза?л не соответствует норме ;

б) после твердых шипящих ж, ш и ц на месте е произносится редуцированный звук типа [ы] с призвуком [э] , обозначаемый условно э ]: ж[ы э ]на?, ш[ы э ]пта?ть, ц[ы э ]лу?й ;

в) после мягких согласных на месте букв я и е , а также после мягких шипящих ч и щ на месте а произносится ослабленный звук [и] с призвуком [э] , обозначаемый условно э ] : м[и э ]сно?й, Р[и э ]за?нь, м[и э ]сти?, ч[и э ]сы?, щ[и э ]ди?ть , а также в формах множественного числа слова площадь: площ[и э ]де?й, площ[и э ]дя?м и т. д.;

г) на месте я и е в начале слова произносится звук [и] с призвуком [э] , обозначаемый э ] в сочетании с предшествующим [й]: [йи э ]зда?, [йи э ]нта?рь, [йи э ]йцо?.

Примечание. Сохранение [а] в безударном слоге после мягких согласных является чертой областного произношения, поэтому произношение [в’а]за?ть, би?на, ч[а]сы?, [йа]йцо?, [йа]ви?ться не соответствует норме.

2. Гласные в других безударных слогах:

а) в абсолютном начале слова на месте букв а и о всегда произносится ослабленный звук [a]: [а]рбу?з: [а]кно?, [а]втомоби?ль, [а]тклоне?ние;

б) после твердых согласных в безударных слогах, кроме 1-го предударного, на месте а и о произносится редуцированный звук, средний по звучанию между [а] и [ы] [ъ]: г[ъ]лова?, к[ъ]ранда?ш, я?бл[ъ]к[ъ] ;

в) после мягких согласных в безударных слогах, кроме 1-го предударного, на месте а/я и е произносится редуцированный, средний по звучанию между [и] и [э] , краткий по длительности, обозначаемый условно [ь]: [п’ь]тачо?к, [л’ь]сору?б, вы?[н’ь]су, ч[ь]лове?к .

3. Гласный и в начале корня после приставки или предлога, оканчивающихся на твердые согласные, произносится как [ы] : из института - и[зы]нститута , с Игорем - [сы]горем ; сохранение в этой позиции [и] и смягчение согласного перед ним является областной чертой произношения и не соответствует норме .

4. Ударные гласные звуки на месте е и ё . В произношении ряда слов возникают трудности из-за неразличения в печатном тексте букв е и ё , т. к. для их обозначения употребляется только буква е (кроме учебной литературы для младших школьников и иностранных учащихся). Такое положение приводит к искажению не только графического, но и фонетического облика слова, служит причиной частых произносительных ошибок. Поэтому рекомендуется запомнить два ряда слов:

а) с буквой е , на месте которой звучит [э] : афера, бесхребетный, блеф, бытие, гололедица, головешка, гренадер, дебелый, житие, иноплеменный, крестный ход (но крёстный отец ), леска, небытие, недоуменный, неоцененный, опека, оседлый (оседлость), преемник, правопреемник, слежка, современный, ярем, ячменный и др.;

б) с буквой ё , на месте которой, звучит [о] : безнадёжный, вёдер, гравёр, жёлчь (допустимо желчь ), жёлчный (допустимо желчный ), издёвка, коммивояжёр, ксёндз (но ксендза ), манёвры, наёмник, осуждённый, внесённый, переведённый, приведённый, осётр, побасёнка, полёгший, привёзший, принёсший, скабрёзный, скрупулёзный, ремённый, смётка, тёша, шёрстка (грубошёрстный), щёлка и др.

В некоторых парах слов различное значение сопровождается разным звучанием ударного гласного [о] или [э] : истекший (срок) - истёкший (кровью), оглашенный (кричит как оглашенный) - оглашённый (указ), совершенное (пение) - совершённое (открытие) .

§ 236. Произношение некоторых согласных

1. Согласный [г] в литературном произношении взрывной, моментального звучания, при оглушении произносится как [к] : сне[к], бере[к] . Произнесение на его месте «украинского» г , условно обозначаемого [h] , не соответствует норме: [h]уля?ть, сапо[h]и? . Исключение составляет слово Бог , в конце которого звучит [х] .

2. Вместо ч в словах конечно, скучно, яичница, пустячный, скворечник, девичник, прачечная, тряпочный, тряпичник , в женских отчествах, оканчивающихся на - ична (Никитична, Кузьминична, Ильинична и т. п.), а также в словах что, чтобы, ничто произносится [ш] .

3. В словах мужчина, перебежчик на месте сочетания жч , в форме сравнительной степени наречий жёстче, хлёстче хлестче ) на месте стч , а также на месте сочетаний зч и сч произносится [щ]: грузчик, заказчик, резчик, подписчик, песчаник, счастливый, счастье, счет, электронно-счетный, счетчик, хозрасчет, считать и др.

4. При скоплении нескольких согласных в некоторых сочетаниях один из них не произносится:

а) в сочетании стн не произносится [т]: уча?[с’н’]ик, ве?[с’]ник, че?[сн]ый, ме?[сн]ый, изве?[сн]ый, нена?[сн]ый, я?ро[сн]ый ;

б) в сочетании здн не произносится [д]: по?[зн]о, пра?[зн]ик, нае?[зн]ик , но в слове бездна рекомендуется оставлять слабый звук [д] ;

в) в сочетании стл не произносится [т]: сча[с’л’]и?вый, зави?[с’л’]ивый, со?ве[с’л’]ивый ; в словах костлявый и постлать [т] сохраняется;

г) в сочетании стл не произносится [т] ; при этом образуется двойной согласный [сс] : максимали?[сс]кий, тури?[сс]кий, раси?[сс]кий .

5. В некоторых словах при скоплении согласных звуков стк, здк, нтк, ндк не допускается выпадение [т]: невестка, поездка, повестка, машинистка, громоздкий, лаборантка, студентка, пациентка, ирландка, шотландка , но: ткань шотла[нк]а .

6. Твердые согласные перед мягкими согласными могут смягчаться:

а) обязательно смягчаетс я н перед мягкими з и с : пе?[н’с’]ия, прете?[н’з’]ия, реце?[н’з’]ия, лице?[н’з’]ия ;

б) в сочетаниях тв, дв могут смягчаться т и д : четверг, Тверь, твёрдый [т’в’] и [тв’]; дверь, две, подвинуть [д’в] и [дв’] ;

в) в сочетаниях зв и св могут смягчаться з и с : зверь, звенеть [з’в’] и [зв’] ; свет, свеча, свидетель, святой [с’в] и [св’] , а также в слове змея [з’м’] и [зм’] ;

г) н перед мягким т и д смягчается: ба[н’т’]ик, ви[н’т’]ик, зо[н’т’]ик, ве[н’т’]илъ, а[н’т’]ичный, ко[н’т’]екст, ремо[н’т’]ировать, ба[н’д’]ит, И[н’д’]ия, стипе[н’д’]ия, зо[н’д’]ироватъ, и[н’д’]ивид, ка[н’д’]идат, бло[н’д’]ин .

§ 237. Произношение отдельных грамматических форм

Некоторые грамматические формы глаголов, существительных, прилагательных характеризуются особыми правилами произношения звуков в суффиксах и окончаниях.

1. В глаголах с частицей - ся в неопределенной форме и в третьем лице единственного и множественного числа на стыке окончания и частицы произносится [ц]: встретиться, встретится - встре?ти[тць], отметиться, отметится - отме?ти[тць], отмечаться - отмеча?[тць], прощаться - проща?[тць].

В форме повелительного наклонения на месте сочетания - ться звучат два мягких звука [т’с’ь]: отметься - отме?[т’с’ь], встреться - ветре?[т’с’ь] .

2. В окончаниях родительного падежа форм мужского и среднего рода прилагательных, числительных, местоимений - ого /-его на месте г произносится [в]: большого дома (озера) - большо?[вь], синего флага (моря) - си?не[вь] . Это же правило распространяется на слова сегодня - се[в]о?дня, итого - ито[в]о? .

Примечание. В фамилиях, оканчивающихся на - аго (Шембинаго, Живаго ), произносится звук [г] .

3. Графические сокращения, встречающиеся в тексте, например, инициалы при фамилии , а также сокращения типа л (литр), м (метр), кг (килограмм), га (гектар), п/я («почтовый ящик»), т. д. (так далее), с (страница) и др. в чтении «расшифровываются», т. е. «развертываются» в полные слова. Графические сокращения существуют лишь в письменной речи только для зрительного восприятия, и буквальное их прочтение воспринимается или как речевая ошибка, или как ирония, уместная лишь в особых ситуациях.

§ 238. Особенности произношения русских имен и отчеств

Сочетание имени и отчества употребляется в различных ситуациях как в письменной, так и устной речи: в официальных указах о награждениях, назначениях, в приказах, списках, например, по учету кадров, составу производственных и учебных групп, в деловой и частной переписке, в обращении к собеседнику, в представлении и именовании третьих лиц.

В обстановке официального, делового общения между людьми, особенно в работе педагога, переводчика, редактора, юриста, бизнесмена, служащего государственных или коммерческих структур возникает необходимость в обращении по имени и отчеству. Многие русские имена и отчества имеют варианты произношения, которые желательно учитывать в той или иной ситуации общения. Так, при знакомстве, при первом представлении человека рекомендуется отчетливое, ясное, близкое к написанию произношение.

Во всех других случаях допустимы неполные, стяженные формы произношения имен и отчеств, которые исторически сложились в практике литературной устной речи.

1. - ий (Василий, Анатолий, Аркадий, Григорий, Юрий, Евгений, Валерий, Геннадий ), оканчиваются на сочетания - евич, - евна с предшествующим им разделительным ь : Васильевич , Васильевна ; Григорьевич , Григорьевна . При произношении женских отчеств эти сочетания отчетливо сохраняются: Васильевна , Анатольевна , Григорьевна и т. д. В мужских отчествах допускаются полный и стяженные варианты: Васи?[л’jьв’]ич и Васи[л’ич], Анато?[л’jьв’]ич и Анато?[л’ич], Григо?[р’jьв’]ич и Григо?[р’ич] и т. д.

2. Отчества, образованные от мужских имен на - ей и - ай (Алексей, Андрей, Корней, Матвей, Сергей, Николай ) оканчиваются на сочетания - еевич, - еевна, - аевич, - аевна : Алексеевич, Алексеевна, Николаевич, Николаевна . В их произношении литературная норма допускает как полный, так и стяженный варианты: Алексе?евич и Алексе?[и]ч , Алексе?евна и Алек[с’е?]вна ; Серге?евич и Серге?[и]ч , Серге?евна и Сер[г’е?]вна ; Корне?евич и Корне?[и]ч , Корне?евна и Кор[н’е?]вна ; Никола?евич и Никола?[и]ч , Никола?евна и Никола?[вн]а и т. д.

3. Мужские отчества, оканчивающиеся на безударное сочетание - ович , могут произноситься как в полной, так и в стяженной форме: Анто?нович и Анто?н[ы]ч , Алекса?ндрович и Алекса?ндр[ы]ч , Ива?нович и Ива?н[ы]ч и т. д. В женских отчествах, оканчивающихся на безударное сочетание - овна , рекомендуется полное произношение: Александровна, Борисовна, Кирилловна, Викторовна, Олеговна и т. д.

4. Если отчество начинается на и (Иванович, Игнатьевич, Исаевич ), то в произнесении с именем, оканчивающимся на твердый согласный, а переходит в [ы] : Павел Иванович - Павел[ы]ванович, Александр Исаевич - Александр[ы]саевич .

5. Обычно не произносится ов н и м : Ива?[н: ]на, Анто?[н: ]а, Ефи?[мн]а, Макси?[мн]а .

6. Не произносится безударное - ов в женских отчествах от имен, оканчивающихся на в : Вячесла?[вн]а, Станисла?[вн]а .

§ 239. Произношение заимствованных слов

Часть заимствованной лексики в составе русского языка имеет некоторые орфоэпические особенности, которые закреплены литературной нормой.

1. В некоторых словах иноязычного происхождения на месте безударного о произносится звук [о]: ада?жио, боа?, бомо?нд, бонто?н, кака?о, ра?дио, три?о . Кроме этого, возможно стилистическое колебание в тексте высокого стиля; сохранение безударного [о] в иноязычных по происхождению словах - одно из средств привлечения к ним внимания, средств их выделения. Произношение слов ноктюрн, сонет, поэтический, поэт, поэзия, досье, вето, кредо, фойе и др. с безударным [о] факультативно. Иноязычные имена Морис Торез, Шопен, Вольтер, Роден, Доде, Бодлер, Флобер, Золя, Оноре де Бальзак, Сакраменто и др. также сохраняют безударное [о] как вариант литературного произношения.

В некоторых заимствованных словах в литературном произношении после гласных и в начале слова звучит достаточно отчетливо безударное [э] : дуэлянт, муэдзин, поэтический, эгида, эволюция, экзальтация, экзотика, эквивалент, эклектизм, экономика, экран, экспансия, эксперт, эксперимент, экспонат, экстаз, эксцесс, элемент, элита, эмбарго, эмигрант, эмиссия, эмир, энергия, энтузиазм, энциклопедия, эпиграф, эпизод, эпилог, эпоха, эффект, эффективный и др.

2. В устной публичной речи определенные трудности вызывает произнесение в заимствованных словах твердого или мягкого согласного перед буквой е , например, в словах темп, бассейн, музей и т. д. В большинстве таких случаев произносится мягкий согласный: академия, бассейн, берет, бежевый, брюнет, вексель, вензель, дебют, девиз, декламация, декларация, депеша, инцидент, комплимент, компетентный, корректный, музей, патент, паштет, Одесса, тенор, термин, фанера, шинель ; слово темп произносится с твердым т .

В других словах перед е произносится твердый согласный: адепт, аутодафе, бизнес, вестерн, вундеркинд, галифе, гантель, гротеск, декольте, дельта, денди, дерби, де-факто, де-юре, диспансер, идентичный, интернат, интернационал, интернировать, карате, каре, кафе, кашне, кодеин, кодекс, компьютер, кортеж, коттедж, кронштейн, мартен, миллиардер, модель, модерн, морзе, отель, партер, патетика, полонез, портмоне, поэтесса, резюме, рейтинг, реноме, супермен и другие. Некоторые из этих слов известны у нас не менее полутораста лет, но не обнаруживают тенденции к смягчению согласного.

В заимствованных словах, начинающихся с приставки де- , перед гласными дез- , а также в первой части сложных слов, начинающихся с нео - , при общей тенденции к смягчению наблюдаются колебания в произношении мягкого и твердого д и н , например: девальвация, деидеологизация, демилитаризация, деполитизация, дестабилизация, деформация, дезинформация, дезодорант, дезорганизация, неоглобализм, неоколониализм, неореализм, неофашизм.

Твердое произнесение согласных перед е рекомендуется в иноязычных собственных именах: Белла, Бизе, Вольтер: Декарт, Доде, Жорес, Кармен, Мери, Пастер, Роден, Флобер, Шопен, Аполлинер, Фернандель [дэ?], Картер, Ионеско, Минелли, Ванесса Редгрейв, Сталлоне и др.

В заимствованных словах с двумя (и более) е нередко один из согласных произносится мягко, а другой сохраняет твердость перед е : бретелька [ретэ], ге?незис [генэ], реле [рэле], генетика [генэ], кафетерий [фетэ], пенсне [пе; нэ], реноме [ре; мэ], секретер [се; ре; тэ], этногенез [генэ] и др.

В сравнительно немногих иноязычных по происхождению словах наблюдаются колебания в произношении согласного перед е , например: при нормативном произношении твердого согласного перед е в словах бизнесмен [нэ; мэ], аннексия [нэ] допустимо произношение с мягким согласным; в словах декан, претензия нормой является мягкое произношение, но допускается и твердое [дэ] и [тэ] ; в слове сессия варианты твердого и мягкого произношения равноправны. Ненормативным является смягчение согласных перед е в профессиональной речи представителей технической интеллигенции в словах лазер, компьютер , а также в просторечном произношении слов бизнес, бутерброд, интенсивный, интервал .

Стилистические колебания в произношении твердого и мягкого согласного перед е наблюдаются также в некоторых иноязычных именах собственных: Берта, «Декамерон», Рейган. Мейджор, Крамер, Грегори Пек и др.

3. Твердый [ш] произносится в словах парашют, брошюра . В слове жюри произносится мягкий шипящий [ж’] . Так же произносятся имена Жюльен, Жюль .

LIII. ОСОБЕННОСТИ РУССКОГО УДАРЕНИЯ

§ 240. Русское словесное ударение

Словесное ударение в русском языке характеризуется разноместностью (может стоять на любом слоге и любой части слова: но?вости, нау?ка, обуче?ние, буржуази?я и т. д.) и подвижностью (в разных грамматических формах слова может переходить с одного слога на другой: голова?, го?лову; при?нял, приняла?; сме?лый, смела? и т. д.).

Предлоги, союзы и частицы обычно не имеют на себе самостоятельного ударения и примыкают к самостоятельным частям речи: за горо?й, не была?, оте?ц бы, придёт ли, сади?сь же . В некоторых случаях ударение переходит на предлог: по?д гору, на? пол, за? ночь . Таким образом, самостоятельные и служебные слова имеют одно словесное ударение, составляя единое по звучанию фонетическое слово.

Примечание. Небольшое число служебных частей речи имеют слабое ударение, не изменяют качества «ударного» гласного. Это союзы но, словно, точно, то…то , некоторые предлоги, не нарушающие смысловой связи с наречиями (вдоль, напротив, кроме, рядом с, между и т. д.), частица ну .

Сложные слова, а также слова с приставками анти-, меж-, около-, контр-, сверх-, супер-, экс- и др. могут иметь, кроме основного, побочное (или второстепенное ) ударение, условно обозначаемое знаком гравис (). Но среди сложных слов много и одноударных: предвое?нный, самостоя?тельный, автомаши?на, общежи?тие и т. д. Побочное ударение обычно по порядку бывает первым (ближе к началу слова), а основное - вторым (ближе к концу слова): кля?твопреступле?ние, ко?нтрата?ка, о?колозе?мный, про?форганиза?ция, стро?йотря?д, самолётострое?ние, во?донепроница?емый, гла?ввра?ч, ме?жобластно?й, ме?жреспублика?нский, су?перобло?жка, ви?це-президе?нт, э?кс-чемпио?н и др.

Правильный выбор места ударения в слове имеет большое значение в работе над культурой устной речи. Ниже приведены примеры, в которых наиболее часто встречается ошибочное ударение. Это могут быть как отдельные слова, так и некоторые грамматические формы слов:

1) Имена нарицательные:

аге?нт, агроно?мия, алфави?т, апо?криф, апостро?ф, аре?ст, асимметри?я, балова?ть(ся), ба?рмен, бесо?вщина, бла?говест, бо?чковое, браву?рный, бряца?ние, валовы?е, вало?м вали?т, вероиспове?дание, верхове?нство, ве?черя, ге?незис, гражда?нство, гроте?сковый, грунтовы?е, дала?й-ла?ма, дефи?с, диа?спора, диоптри?я, диспансе?р, до?гмат, дре?вко, духовни?к, жалюзи?, жерло?, зави?дно, зна?мение, изы?ск, и?конопись, иконопи?сец, искони?, исче?рпать, катало?г, ка?тарсис, каучу?к, кладова?я, клобу?к, коло?сс, колла?пс, коклю?ш, кра?шение, креме?нь, ку?хонный, ма?ркетинг, мастерски?, месси?я, мимикри?я, многочасовы?е, мусоропрово?д, наме?рение, недви?жимость, недрема?нное (око), не?нецкий, непроторённый, несказа?нно, неуставны?е (отношения), нефтепрово?д, новорождённый, обеспе?чение, обесце?нить, облегчи?ть, ободри?ть, образова?нщина, однососта?вное, опто?вый, осве?домиться, о?тзыв (на рукопись), отзы?в (депутата), отку?порить, отча?сти, па?мятуя, пи?хта, плато?, повторённый, подро?стковый, предвосхи?тить, прину?дить, приобрете?ние, разгосуда?рствление, санитари?я, скро?енный, созы?в, сосредото?чение, сре?дства, столя?р, ста?тус, стату?т, стори?цей, табу?, тамо?жня, тамо?женный, торги?, танцо?вщица, тоте?м, травяни?стый, углуби?ть, украи?нский, уме?ньшить, упро?чение, факси?миле, фее?рия, фено?мен (явление), хво?я, хло?пковое, хода?тайство, ценова?я, христиани?н, шасси?, щаве?ль, экспе?рт, языкова?я (норма), языко?вая (колбаса).

Во многих словах наблюдаются колебания в постановке ударения: равноправные варианты - джи?нсовый и джинсо?вый , заи?ндевелый и заиндеве?лый , комба?йнер и комбайнёр , металлурги?я и металлу?ргия , про?полис и пропо?лис , петля? и пе?тля , роже?ница и рожени?ца , ржа?веть и ржаве?ть , са?жень и саже?нь , тво?рог и творо?г , фа?нза и фанза? ; при нормативном ударении а?вгустовский допустимо августо?вский , при берёста допустимо береста? , при ра?кушка допустимо раку?шка , при насторожённый допустимо насторо?женный ; при нормативном ударении индустри?я - устарелое инду?стрия , при сметли?вый - устарелое сме?тливый , при ра?курс - устарелое раку?рс ;

2) Имена собственные:

Айги?, Е?вно, Азе?ф, А?бэ, Ко?бе, Ели?н Пели?н, Заходе?р, Пе?рес де Куэ?льер, Сте?йнбек, Сэ?линджер, Руа?ль А?мундсен, Бальмо?нт, Воронцо?ва-Да?шкова, Капи?ца, Се?ргий Ра?донежский, Серафи?м Саро?вский, Сальвадо?р Дали?, Иереми?я, Пикассо?, Зоси?ма. Алекси?й, Игна?тий Лойо?ла, протопо?п Авваку?м, Юлиа?н Ту?вим, Соколо?в-Микито?в, Са?юдис, Ана?дырь, Балаши?ха, Вели?кий У?стюг, Ки?жи, Ра?донеж, гора На?родная, Ставропо?льский край, Ганно?вер, Че?тьи-Мине?и, Апока?липсис, Кали?гула, Моло?х, Ка?рнеги-холл, Комеди? Франсе?з. Метропо?литен-О?пера, Мьянма?, Никара?гуа, Перу?, Квебе?к, Си?дней, Массачу?сетс, Миссу?ри, Форо?с, Шри-Ланка?.

В некоторых именах собственных допустимо вариативное ударение: Нью?тон (но традиционно: Ньюто?н ), Ре?мбрандт (но традиционно: Рембра?ндт ), Ли?нкольн (но традиционно: Линко?льн ), Дэ?вид Ко?пперфилд (но традиционно: Дави?д Копперфи?льд ).

Примечание. В тех случаях, когда одно имя собственное относится к двум (или более) лицам, предметам, понятиям, нужно уточнить конкретное значение данного слова и, пользуясь энциклопедическими словарями, выяснить правильное ударение. Например, Ва?шингтон Джордж , первый президент США , но традиционно Вашингто?н - столица США, Макбе?т - персонаж одноименной трагедии Шекспира, но в названии повести Лескова «Леди Ма?кбет Мценскою уезда» .

§ 241. Ударение в отдельных грамматических формах

Подвижность русского ударения, т. е. перенос его с одного слога на другой в различных грамматических формах единого фонетического слова, вызывает ряд трудностей в произношении этих форм.

1. Перенос ударения на предлоги на, за, под, по, из, без возможен, если в предложении после существительного нет поясняющих его слов:

1) в сочетаниях с предлогом за

«по ту сторону, сзади» , например: у йти за? реку, за? гору; заложить за? щеку, за? ухо; заложить руки за? спину, за? голову;

«в течение» сделать за? год, за? день, за? ночь, за? зиму; заплатить за? год, за? день и т. п.;

2) в сочетаниях с предлогом на (с винительным падежом) в значении:

«по направлению, сверху чего-л» , например: упасть (сесть, лечь) на? пол, взобраться на? гору, что-то попало на? руку, на? нос, взвалить груз на? спину, надеть что-либо на? голову, на? ноги, на? руки;

«указание точки соприкосновения с опорой» , например: лечь на? спину, упасть на? спину, на? руки, на? голову, встать на? ноги, на? руки, на? голову;

«в расчете на указанный срок» (с единицами времени), например: запастись (растянуть, хватит) на? год, на? день, на? ночь, на? зиму, взять кредит на? год и т. п.;

«указание меры различия» , например: на? год старше, на? день раньше, на? голову выше и т. п.;

3) в сочетаниях с предлогом по (с дательным падежом) - при значении этого предлога «на поверхности, в пределах» (о движении), например: ходить по? полу, по? полю, по? двору, гулять по? лесу, летать по? небу, плавать по? морю, рассыпаться по? полу, по? лесу.

При других значениях этих предлогов переноса ударения может не происходить, например:

а) принять что-либо за го?ру, за ре?ку, за но?гу, за зи?му, его ценят за го?лову, за ру?ки, награда за го?лову, я опасаюсь за во?лосы, за го?лову, за но?ги;

б) обратите внимание на ру?ки, на но?ги, на но?с, на по?л, на де?нь, несмотря на но?чь, на зи?му, налог на зе?млю;

в) тоска по мо?рю, по не?бу, судить по двору?, по ле?су, каждому досталось по по?лю.

Переноса ударения обычно не происходит, если во фразе за существительным следует поясняющее его слово или слова (подчиненные ему или связанные с ним сочинительной связью), например:

а) за ре?ку Урал, за го?д и два месяца, за го?д напряженной работы, за де?нь своего дежурства, держится за ру?ку товарища, взялся за пле?чи отца;

б) на го?ру Яман-Тау, взвалил груз на спи?ну носильщика, надел шляпу на го?лову соседа, старше на го?д и два месяца;

в) по двору? гостиницы, по сне?гу и льду Финского залива, по мо?рю Лаптевых.

2. Ударение в формах прилагательных.

1) ударение переходит на окончание в краткой форме женского рода: гро?мкий, громка?, гро?мко, гро?мки, гро?мче; до?лгий, долга?, до?лго, до?лги, до?льше; плохо?й, плоха?, пло?хо, пло?хи; тя?жкий, тяжка?, тя?жко, тя?жки; прав (полной формы нет), права?, пра?во, пра?вы;

2) ударение переходит на окончание в краткой форме женского рода и на суффикс сравнительной степени: сла?вный, сла?вен, славна?, сла?вно, сла?вны, славне?е; це?льный, це?лен, цельна?, це?льно, це?льны, цельне?е; сы?тный, сы?тен, сытна?, сы?тно, сы?тны, сытне?е; по?стный, по?стен, постна?, по?стно, по?стны, постне?е; ю?ный, юн, юна?, ю?но, ю?ны, юне?е;

3) ударение переходит на окончание в краткой форме женского рода и множественного числа (как равноправный вариант), а также на суффикс сравнительной степени: бе?дный, бе?ден, бедна?, бе?дно, бе?дны?, бедне?е; бле?дный, бле?ден, бледна?, бле?дно, бле?дны?, бледне?е; ва?жный, ва?жен, важна?, ва?жно, ва?жны?, важне?е; ве?рный, ве?рен, верна?, ве?рно, ве?рны?, верне?е; во?льный (свободный), во?лен, вольна?, во?льно, во?льны?, вольне?е, стро?йный, стро?ен, стройна?, стро?йно, стро?йны?, стройне?е;

4) подвижное ударение сопровождается чередованием ё и е : далёкий, далёк, далека?, далеко? и далёко, далеки? и далёки, да?льше; дешёвый, дёшев, дешева?, дёшево, дёшевы, деше?вле; жёсткий, жёсток, жестка?, жёстко, жёстки, жёстче; лёгкий, лёгок, легка?, легко?, легки?, ле?гче; тёмный, тёмен, темна?, темно?, темны?, темне?е; чёткий, чёток, четка? и чётка, чётко, чётки, чётче .

3. Трудности при постановке ударения в формах глагола (неопределенная форма, личные формы, причастия, деепричастия):

1) глаголы, оканчивающиеся на - ировать с ударением в неопределенной форме на последнем слоге: бомбардирова?ть, бомбардиру?ю, бомбардиро?ванный; гравирова?ть, гравиру?ю, гравиро?ванный; гримирова?ть, гримиру?ю, гримиро?ванный; премирова?ть, премиру?ю, премиро?ванный; сформирова?ть, сформиру?ю, сформиро?ванный; костюмирова?ть, костюмиро?ванный, бронирова?ть (покрывать броней), брониру?ю, брониро?ванный; гофрирова?ть, гофриру?ю, гофриро?ванный; группирова?ть, группиру?ю, группиро?ванный; пломбирова?ть, пломбиру?ю, пломбиро?ванный ;

2) глаголы с корнем звать : звала?, зва?ло, звана?, зва?но, зва?ны; назва?л, назвала?, назва?ло, назва?ли, на?званный, на?зван, на?звана, на?звано, на?званы; призва?л, призвала?, призва?ло, призва?ли, при?званный, при?зван, при?звана, при?званы ;

3) глаголы с корнем тере?ть : натёрла, натёрли, натёрший, натере?в и допустимо натёрши, натёртый ; такая же схема ударения в формах глаголов затере?ть, протере?ть ;

4) глаголы запере?ть, отпере?ть : за?пер, заперла?, за?перло, за?перли, за?перший, запере?в и допустимо за?перши, за?пертый, за?перт, заперта?, за?перто, за?перты; о?тпер, отперла?, о?тперло, о?тперли, о?тперший, отпере?в и допустимо отперши?, о?тпертый, о?тперт, отперта?, о?тперто, о?тперты . Такая же схема ударения у глагола умере?ть , за исключением формы уме?рший , где ударение падает на корневую гласную;

5) глаголы снять, заня?ть, поня?ть, приня?ть, предприня?ть, отня?ть, переня?ть и глагол нача?ть : снял, сняла?, сня?ло, сня?ли, сня?в(ши), сня?тый, снят, снята?, сня?то, сня?ты; заня?ть за?нял, заняла?, за?няло, за?няли, заня?вший, заня?в, за?нятый, за?нят, занята?, за?нято, за?няты; аналогичная схема ударения в формах глаголов приня?ть и предприня?ть ; поня?ть, по?нял, поняла?, по?няло, по?няли, поня?вший, поня?в, по?нятый, по?нят, понята?, по?нято, по?няты; отня?ть, о?тнял и допустимо отня?л, отняла?, о?тняло и допустимо отня?ло, о?тняли и допустимо отня?ли, отня?вший, отня?в, о?тнятый, о?тнят, отнята?, о?тнято, о?тняты; переня?ть, пе?ренял и допустимо переня?л, переняла?, пе?реняло и допустимо переня?ло, пе?реняли и допустимо переня?ли, переня?вший, переня?в, пе?ренятый, пе?ренят, перенята?, пе?ренято, пе?реняты; нача?ть, на?чал, начала?, на?чало, на?чали, нача?вший, нача?в, на?чатый, на?чат, начата?, на?чато, на?чаты ;

6) глаголы убы?ть, прибы?ть : убу?ду, убу?дешь, убу?дет, убу?дем, убу?дите, убу?дут, у?был, убыла?, у?было, у?были, убы?вший, убы?в ; такая же схема ударения в формах глагола прибы?ть ;

7) глаголы с корнем дать (вы?дать, изда?ть, переда?ть, прода?ть, сда?ться ); в глаголе вы?дать во всех формах ударение падает на приставку; изда?ть, изда?м, изда?шь, изда?ст, издади?м, издади?те, издаду?т, изда?л, издала?, изда?ло, изда?ли, изда?вший, изда?в, и?зданный, и?здан, издана? и допустимо и? здана, и?здано, и?зданы ; аналогичная схема ударения в формах глагола прода?ть ; п ереда?ть, переда?м, переда?шь, переда?ст, передади?м, передади?те, передаду?т, пе?редал и допустимо переда?л, передала?, пе?редало и допустимо переда?ло, пе?редали и допустимо переда?ли, переда?вший, переда?в, пе?реданный, пе?редан, передана? и допустимо пе?редана, пе?редано, пе?реданы; сда?ться, сда?мся, сда?шься, сда?стся, сдади?мся, сдади?тесь, сдаду?тся, сда?лся, сдала?сь, сдало?сь, сдали?сь и допустимо сда?лись .

ПОДГОТОВКА ТЕКСТА К ОЗВУЧИВАНИЮ

§ 242. Паузирование

Изучение основных правил русского литературного произношения, анализ «трудных случаев» постановки ударения в словах и грамматических формах, внимательное, вдумчивое отношение к звучащей стороне речи являются необходимыми предпосылками для самостоятельной работы над повышением культуры устной речи. Но усвоенные орфоэпические сведения лишь отчасти обеспечивают успешную подготовку публичного выступления, умение произнести (или прочитать) законченный объемный текст сообщения, доклада, речи, отчета и т. п. Предлагаемые ниже методические рекомендации могут быть учтены в процессе предварительной работы оратора над текстом выступления.

1. Паузирование - деление звучащей фразы на более мелкие речевые отрезки (речевые такты, или синтагмы) - одна из важнейших особенностей звучащей речи. Другая особенность - наличие пауз, которые естественно возникают на границах речевых тактов и отдельных фраз.

Речевой такт, или синтагма , является минимальной единицей содержания. Предложение в звучащей речи воспринимается слушателем и переводится с одного языка на другой по отдельным речевым тактам. Различное деление фразы на речевые такты может по-разному интерпретировать смысл предложения, например: «Казнить нельзя помиловать» , в котором возможны два варианта паузирования: 1) Казнить/нельзя помиловать ; 2) Казнить нельзя/помиловать . Или: 1) Надо учиться/работать/и отдыхать ; 2) Надо учиться работать/и отдыхать .

2. Правильное паузирование, т. е. правильное членение текста на фонетические фразы, а фразы - на речевые такты - первый этап в подготовке текста к озвучиванию. Хотя звуковой отрезок между паузами (синтагма) может быть различной длительности, средняя величина его обычно составляет семь слогов. Но речевой такт (синтагма) обладает при этом относительно законченным смыслом и определенным синтаксическим оформлением. Например: На берегу Москвы-реки,/напротив Южного порта столицы,/вырос современный жилой район.// Паузы расчленяют данное простое предложение на отдельные словосочетания. Другой пример: Для того чтобы делить речь на такты,/нужны остановки,/или, иначе говоря,/логические паузы.// Это сложное предложение членится на простые (пауза после слова такты ), простое - на словосочетания. Таким образом, продуманное паузирование помогает логическому анализу отдельных предложений, сложных синтаксических целых (см. гл. XLIX), всего законченного текста.

3. В русском языке ориентация на знаки препинания может служить основой правильного паузирования текста. Так, в простом предложении с обособленными причастными, деепричастными, сравнительными оборотами, вводными и вставными предложениями, обращениями знаки препинания, выделяющие эти синтаксические конструкции, являются сигналами для паузы. Например: На юго-западной окраине столицы США/ - Вашингтона,/там, где шоссе № 95,/ведущее из города на юг,/пересекает по двум мостам мутную реку Потомак,/напротив Арлингтонского кладбища,/стоит здание из сероватого железобетона.//

Примечание. Пауза может отсутствовать при обособленных одиночных вводных словах и одиночных деепричастиях: Принятие нового закона, конечно, необходимо; Уходя, гасите свет.

4. Паузирование в случаях отсутствия знаков препинания:

1) между группой подлежащего и группой сказуемого: Автомобильная поездка по Америке/похожа на путешествие через океан// (И. Ильф, Е. Петров);

2) после обстоятельственных слов, обычно со значением места, времени, причины, а также после дополнений, стоящих в начале предложения: В один из осенних вечеров 1969 года/в редакции газеты «Правда»/об «Одноэтажной Америке» зашел разговор на совещании молодых сатириков// (Шатуновский, Стрельников);

3) перед союзом и , если при трех и более однородных членах он объединяет два последних: Изредка/нам встречались разбросанные по всей степи-прерии фермы,/с обязательным красным амбаром,/силосной башней/ и могучим столетним деревом перед крыльцом домика (Шатуновский, Стрельников).

5. Психологическая пауза возникает помимо логической и возможна, когда говорящий хочет особо выделить какое-либо слово, привлечь к нему внимание слушателей. Во втором случае можно говорить об умении «держать паузу», которым владеют актеры и опытные ораторы.

Ниже приводится подготовленный для выступления текст с предварительной разметкой пауз. Красные косые линии (/) (в текстах непрерывная косая линия) указывают на обязательные паузы, синие косые линии (¦ ) (в текстах прерывистая линия) - на возможные, факультативные.

Для Высоцкого¦ нет запретных тем,/он безбоязненно,/с вызывающей смелостью/писал и пел обо всем,/что его волновало./Но это была та свобода,/которая обеспечена нравственно,/точным отношением к предмету¦ или явлению./Высоцкий¦ не просто фиксирует,/передает,/отражает драматизм жизни./Он драматичен и сам,/по природе своей субъективности,/индивидуальности,/таланта.// Все,/что он сделал,/и все,¦что у него получилось,/- это от непокоя,/от не покидавшего его¦ чувства тревоги.//

Драматическое,/по словам А. С. Пушкина,/связано со «страстями¦ и излияниями души человеческой»./В полном соответствии¦ с этим точным наблюдением!/Высоцкий¦ в то самое время,/когда господствовали полушепот,/с одной стороны,/и эстрадная шумливость/- с другой,/стал говорить и петь «открытым голосом»,/страстно,/надрывно,/иногда переходя на крик.// Так,/как поют люди у себя дома,/в свободной,/раскованной,/не стесненной строгими правилами обстановке.// (В. Толстых, В зеркале творчества).

§ 243. Интонирование текста

Выразительному звучанию текста способствует не только верное паузирование, но и правильная, естественная интонация, отвечающая требованиям традиционно сложившейся литературной нормы.

В русском языке различаются два основных типа интонации: восходящая (с повышением тона) и нисходящая (с понижением тона). Восходящую интонацию можно назвать также интонацией незавершенности, а нисходящую - интонацией завершенности.

Особое повышение тона, сопровождающееся усилением словесного ударения, большей интенсивностью ударного слога, называют логическим ударением . Оно используется для смыслового подчеркивания какого-либо слова или словосочетания в предложении. Существует определенная закономерность между способами интонирования и знаками препинания, с одной стороны, и смысловыми отношениями в предложении, с другой.

1. Нисходящая интонация (понижение тона), условно обозначаемая в текстах значком (в примерах выделена полужирным курсивом

1) точка: Москва. 7 октября. Сегодня в Музее изобразительных искусств имени Пушкина открылась выставка, посвященная 100-летию со дня рождения Марины Цветаевой ;

2) многоточие (если обозначает завершенность мысли): «Петербург взят финнами … Колчак взял Сызрань. Царицын…» (Бунин);

3) запятая в бессоюзном и сложносочиненном предложениях с перечислительными отношениями между частями: «В июльские вечера и ночи уже не кричат перепела и коростели, не поют в лесных балочках соловьи, не пахнет цветами . Дневная тоска забыта , все прощено, и степь легко вдыхает широкой грудью …» (Чехов);

4) точка с запятой (пауза между частями более продолжительная, чем при запятой);

5) двоеточие в простом предложении: Предприятию требуются рабочие : слесари, токари, фрезеровщики ; в сложном предложении: А просьба моя состоит в следующем : берегите наш язык, наш прекрасный русский язык (Тургенев).

2. Восходящая интонация (повышение тона), условно обозначаемая в текстах значком (в примерах выделена полужирным шрифтом ), требуется в тех случаях, когда употреблены следующие знаки препинания:

1) восклицательный знак: Прошу внимания ! Просьба прекратить прения !;

2) вопросительный знак: В чем особенность современного этапа развития общества ?;

3) запятая :

а) в ряду однородных членов простого предложения, соединенных соединительными союзами и, да (в значении «и» ), или без союзов, сопровождается интонацией однотипного перечисления: Коллектив подобрался деловой , бодрый , энергичный . Каждый работает с полной отдачей и энтузиазмом ;

б) в простом или сложном предложении при наличии противительных (но, а, однако ), разделительных (либо…либо, то…то, не то…не то и др.), двойных сопоставительных (как…так и; хотя и…, но; если не…то и др.) союзов сопровождается неоднотипной, неоднородной интонацией: восходящая интонация сменяется нисходящей: Мал золотник , да дорог . Это не улица , а проспект . В экономике нет другого выбора: либо сила , либо рубль ;

в) в простом предложении при обособленных членах предложения: Редакция благодарит читателей , приславших свои пожелания. В решении , принятом на совещании , подведены итоги работы. Несмотря на трудные метеоусловия , трансконтинентальный перелет состоялся ;

г) в простом предложении при наличии вводных слов и обращений, если они выделены в речевой такт, т. е. сопровождаются паузой: По сообщениям печати , визит главы правительства может не состояться ;

д) в сложноподчиненном предложении на границе входящих в него простых предложений: Мне кажется , что стиль перевода не будет нарушен, если мы в меру и с тактом будем передавать иностранные пословицы русскими , которые им соответствуют по содержанию и стилю, особенно в тех случаях, когда буквальный перевод неуклюж и многословен (К. Чуковский);

4) тире в простом предложении: Жизнь прожить - не поле перейти . Справа - море, слева - горы ; в сложном предложении: Век живи - век учись .

3. Восходящая интонация (повышение тона) требуется во всех случаях, когда пауза на границах речевых тактов (синтагм) возникает при отсутствии знака препинания:

Нередко ¦еще у нас можно слышать утверждение :/рынка в чистом виде/уже не существует нигде ,/тем более в индустриальных странах .// Жестокое заблуждение .// Если не сказать /безграмотность¦и слепота .// Да ,/государство сегодня/везде пытается подправлять рынок .// Да ,/монополии /планируют свое производство ,/борются за контроль над рынком .// Но над рынком ,/а не над чем другим !// …Ничего полезного из того ,/что история экономики ¦накопила за века ,/современное хозяйство не потеряло.// И, добавлю ,/- не может потерять .// Ибо рынок¦и общественное разделение труда /не разъемны .// И чем глубже это разделение труда , /тем шире , /разветвленнее¦рынок .// А значит ,/и его инструменты:/ деньги,/цена,/налоги,/кредит /валютный курс .// (Н. Шмелев, Либо сила, либо рубль).

4. Логическое ударение (особое повышение тона, сопровождаемое интенсивностью звучания ударного слога, в текстах) условно обозначаемое значком (") (в примерах ударяемая буква выделена полужирным шрифтом ), допускается лишь при смысловом выделении слова и словосочетания во фразе:

1) в пределах одного простого предложения рекомендуется прибегать к логическому ударению не более одного раза, подчеркивая таким образом новую, важную для данного высказывания информацию, т. к. от изменения места логического ударения меняется смысл сообщения в целом. Например, предложение Пушкин родился в Москве может иметь три варианта постановки логического ударения в зависимости от того, на что нужно обратить внимание: а) П у шкин родился в Москве ; б) Пушкин род и лся в Москве ; в) Пушкин родился в Москв е .

Наличие более чем одного логического ударения в простом предложении допускается в ряду однородных членов, если нужно подчеркнуть каждый из них: Пушкинский черновик - это драгоценный докум е нт, в котором зафиксированы все ст а дии творческого процесса, сохранена вся его посл е довательность, все постепенные насло е ния ;

2) в связном тексте логическое ударение помогает говорящему четко выделять начало новой мысли, подчеркивает служебные слова, оформляющие композиционные зачины: во-первых, во-вторых, таким образом, итак, конечно, естественно, в конце концов и т. д.;

3) выделяется акцентируемый класс слов , логическое подчеркивание которых характерно для публичных выступлений, так как при помощи их оратор выражает свое отношение к предмету речи: очень, совершенно, абсолютно, никак, опять, вновь, раньше, всегда, ежегодно, обычно; есть, нет, нельзя, можно, не следует; важно, мало, много и т. д.;

4) выделяются «опорные точки» текста - слова, называющие объект речи; в первую очередь, это термины, а также слова, уточняющие значение терминов, поясняющие их.

Ниже приводится отрывок из статьи Н. Шмелева, разделенный на речевые такты, содержащий интонационную разметку и логическое ударение с ориентацией на произносительные нормы публичной речи.

Условные обозначения:

(/) непрерывная косая линия указывают на обязательные паузы , (¦ )прерывистая косая линия - на возможные, факультативные паузы;

- нисходящая интонация (понижение тона);

- восходящая интонация (повышение тона);

(") - логическое ударение (особое повышение тона, сопровождаемое интенсивностью звучания ударного слога, в текстах).

Рассмотрим особенности произношения согласных звуков.

1. В конце слов на месте парных звонких согласных произносятся соответствующие глухие: год – го [т ], газ – га [с ]и т.п. Если в конце слова два звонких согласных, то они оглушаются оба: визг – ви [ск ], пóезд – пóе [ст ].

Произношение звука [х ] в конце слова вместо [к ] не является литературным, например: сне [х ], пóро [х ]. Исключение составляет слово «Бог», которое произносится со звуком [х ] на конце: бо [х ]. Но в формах косвенных падежей этого слова произносится [г ]: бó [г ]а .

Буква г произносится как [х ] перед [к ] и [ч ]: лё [х’ ]к ий, смя [х ]ч úть.

В некоторых междометиях буква г произносится как фрикативный (щелевой) звук [γ ]: агá – а [γ ]á,огó – о [γ ]ó, гоп – [γ ]оп, гóсподи – [γ ] óсподи.

2. Звонкие согласные оглушаются перед глухими в середине слова и на стыке слов: лóжка – лó [ш ] ка, прóбка – прó [п ] ка, снег пáдает – сне [к-п ] áдает, из теáтра – и [с-т ] еáтра, меж шарáми – ме [ш-ш ]арáми.

3. На месте глухих согласных перед звонкими (кроме [в ], [р ], [л ], [м ], [н ]) в середине слова и на стыке слов произносятся соответствующие звонкие: сдать – [з ] дать, отбрóсить – о [д ]брóсить, вокзáл – во [г ] зáл, с Борúсом –
[з-б ]орúсом.

4. Твердые согласные перед мягкими могут смягчаться. Смягчение зависит от того, какие это согласные и перед какими мягкими согласными они находятся, а также от того, в какой части слова находятся сочетания согласных. Утрата этого смягчения – живой процесс в современном литературном языке, вызывающий многочисленные колебания.

Зубные согласные [с ], [з ] и [н ] перед мягкими зубными [т’ ], [д’ ], [с’ ], [н’ ] внутри корня, на стыке корня и суффикса или в конце приставок и созвучных с ними предлогов обычно смягчаются: [з’д’ ]есь, ка [з’н’ ]ь, пé [н’с’ ]ия, ра [з’н’ ]ёс, и [з’-д’ ]éрева. Согласный [н ] произносится мягко также перед [ч ] и [щ ]: кó [н’ч ] ик, жé [н’щ ] ина.

Перед мягким зубным [л’ ] возможны два варианта произношения: [зл’ ]ить – [з’л’ ]ить , пó [сл’ ]е – пó [с’л’ ]е, [с-л’ ]éта – [с’-л’ ]éта. Обязательное смягчение рекомендуется в словах: é [с’л’ ]и, вó [з’л’ ]е .

Двоякое произношение наблюдается в сочетаниях зубных согласных с мягкими губными: [зв’ ]ерь – [з’в’ ]ерь, [дв’ ]ерь – [д’в’ ]ерь, чé [тв’ ]ерть – чé [т’в’ ]ерть, [св’ ]ет – [с’в’ ]ет, [сп’ ]úнка – [с’п’ ]úнка . В настоящее время наблюдается тенденция к произношению в таких случаях твердых согласных. Согласные [т ], [д ] на конце приставок перед мягкими губными, а также согласный [р ] перед мягкими зубными и губными, как правило, произносятся твердо: по [дб’ ]úл, о [тм’ ]éрил, пó [рт’ ]ит, ко [рз’ ]зúна.

В существительных, оканчивающихся на -изм , согласный [з ] произносится твердо в любых падежах: при капиталú [зм ]е .

Мягкий звук [к’ ] не влияет на произношение твердого звука [с ] в слове сосиски.

5. На стыке частей слова, а также предлога и следующего слова сочетания согласных сш и зш произносятся как долгий твердый [шш ], а сочетания сж и зж – как долгий [жж ]: низший – ни [шш ]ий , высший – вы [шш ]ий, приезжий – прие [жж ], разжать – [жж ], сжарить – [жж ], с жиру – [жж ]. Однако в последнее время наметилась тенденция к произношению этих сочетаний в соответствии с написанием: ра [сш ]умéться, и [з-ж ]úзни.

Сочетания зж и жж внутри корня произносятся как долгий мягкий [ж’ж’ ]: езжу – е [ж’ж’ ]у, позже – по [ж’ж’ ]е, вожжи – во [ж’ж’ ]и, дрожжи – дро [ж’ж’ ]и. . Однако в связи с тенденцией к твердому произношению многих сочетаний согласных все чаще встречается соответствующее написанию произношение твердого [жж ]: по [жж ]е, дро [жж ]и.

6. Сочетания сч , зч и жч внутри корня, а также на стыке корня и суффикса произносятся как [ш’ш’ ]: счастье – [ш’ш’ ]астье, счет – [ш’ш’ ]ёт, приказчик – прика [ш’ш’ ]ик, образчик – обра [ш’ш’ ]ик, перебежчик – перебе [ш’ш’ ]ик, мужчина – му [ш’ш’ ]ина.

7. Сочетание сч на стыке приставки и корня, а также на стыке предлога и слова произносятся как [ш ь ч ]: исчéрпать – и [ш ь ч ]ерпать, исчертúть – и [ш ь ч ]ертить, бесчисленный – бе [ш ь ч ]исленный, с чаем – [ш ь ч ]аем, с Чеховым – [ш ь ч ]еховым.

8. Сочетание сщ на стыке приставки и корня, а также зщ на стыке предлога и слова произносятся как [ш’ш’ ]: расщепить – ра [ш’ш’ ]епить, из щуки – и [ш’ш’ ]уки.

9. Сочетания тч, дч произносятся как двойной [ч ], т.е. [ч т т ч ]: докладчик – докла [ т ч ]ик, лётчик – лё [ т ч ]ик .

10. Сочетания тц, дц, а также тс и тьс в глаголахс возвратной частицей -ся произносятся как двойной [ц ], т.е. [ц ] с долгим затвором или призвуком [ т ] в начале артикуляции, что обозначается как [ т ц ]: золотце – золо [ т ц ]е, двадцать – два [ т ц ]ать , подцветка – по [ т ц ]ветка, учится – учи [ т ц ]я, кататься – ката [ т ц ]я.

11. Сочетания дс, тс после гласного перед согласным на стыке корня и суффикса произносятся как [ц с ]: город-
ской – горо
[ц с ]кой, светский – све [ц с ] кий .

12. Двойные согласные произносятся как долгий звук обычно в том случае, когда ударение падает на предшествующий слог: грýппа – грý [пп ]а, мáсса – мá [сс ]а, прогрáм- ма – прогрá [мм ]а. Если же ударение падает на последующий слог, то двойные согласные произносятся как один звук: аккóрд – а [к ]óрд, граммáтика – гра [м ]áтика.

Произношение сочетаний -ЧН- и -ШН-

Сочетание чн , как правило, произносится в соответствии с написанием, т.е. [чн ]: тóчный, прóчный . Однако в некоторых словах чн произносится как [шн ]: конечно – коне [шн ]о , скучно – ску [шн ]о. В ряде случаев допустимы варианты произношения: було [шн ]ая – було [чн ]ая . В новых словах чн произносится как [чн ]: съёмо [чн ]ый, пото [чн ]ый и др. В некоторых словах произношение [шн ] устаревает: сливочный – сливо [шн ]ый, коричневый – кори [шн ]евый(*):

Фонетические законы

1. Под ударением возможны следующие позиции для гласных: 1) в начале слова; 2) после гласных; 3) после твёрдых согласных; 4) после мягких согласных. В каждой из этих позиций различается 5 гласных звуков: [у], [о], [а], [э], [и] ([ы]): 1) [ý]тка, [ó]кна, [á]рка, [э]тот, [и]скры, 2) вы[ý]чивать, за[ó]чный, со[á]автор, по[э]ма, за[и]грывать; 3) с[у]д, к[о]т, с[а]д, ш[э]сть, с[ы]р; 4) т[у]ль (тюль ), т[’ó]тя (тетя ),м[’а]та (мята ), т[’э]нь (тень ), м[’и]р. Выбор звука [и] или [ы] обусловлен позицией, после мягких согласных, мосле гласных и в начале слова произносится звук [и], после твёрдого согласного звук [ы].

2. При сочетании предлога, оканчивающегося на твердый согласный, с начальным э следующего слона на месте э произносится гласный звук, при котором язык занимает более заднее положение, чем обычно, а со­гласный произносится твердо: [к э]тим (к этим ),о[т э]ха (от эха ).

3. Звук [и] заменяется звуком [ы] в положении после твердого со­гласного: [и]грáть (играть ) - с[ы]грáть (сыграть ), [и]ра (Ира )- с [ы]рой (с Ирой ),к [ы]ре (к Ире ).

4. Гласные после твердых согласных.

4.1. В первом предударном слоге на месте букв а, о произносится гласный [a] (точнее он обозначается как [а ъ ] - безударный звук, при произношении которого язык занимает среднее положение между [a] и [ъ]: тр[а ъ ]вá (трава ),стр[а ъ ]нá (страна ),ш[а ъ ]ги (шаги ), ц[а ъ ]ри (цари ), в[а ъ ]дá (вода ),гол[а ъ ]вá (голова ).

4.2. В других безударных слогах на месте букв а, о произносится краткий звук, средний между [ы] и [a] (в транскрипции он обознача­ется знаком [ъ]: с[ъ]рафáн (сарафан ),г[ъ]ловá (голова ),зáм[ъ]к (замок ),кóшк[ъ] (кошка ).

5.В начале слова и после гласного на месте букв а, о произносится звук [a] (точнее [а ъ ]: [а ъ ]ббáт (аббат ), [а ъ ]бажýр (абажур ), за[а ъ ]ркáнить (заарканить ), [а ъ ]дин (один ), [а ъ ]динóкий (одино­кий ), по[а ъ ]динóчке (поодиночке ).



6. После мягких согласных во всех безударных слогах на месте букв и, е, я произносится звук [и э ] (средний между [и] и [э], но ближе к [и]: п[’и э ]рóг (пирог ),в[’и э ]снá (весна ),п[’и э ]тнó (пятно ), п[’и э ]рожóк (пирожок ),п[’и э ]тушóк (петушок ),п[’и э ]тачóк (пятачок ), вып[’и э ]ть (выпить ), тáн[’и э ]ц (танец ),выпр[’и э ]чь (выпрячь ).

Орфоэпические правила

1. В некоторых словах как русского, так и иноязычного происхожде­нии наблюдаются колебания в выборе гласного [э] или [o] после мяг­ких согласных и шипящих: манéвры - манёвры, желчь - жёлчь, блёклый, но блеклéе.

2.Некоторые слова допускают вариантность звукового оформления корня: ноль - нуль, строгать - стругать, тоннель - туннель, обус­ловливать - обуславливать.

3.1. В некоторых случаях в словах иноязычного происхождения мо­гут нарушаться изложенные выше законы фонетической реализации гласных, при этом в безударных слогах возможно появление звуков [о], [э], [а]:

3.1.1. В некоторых заимствованных словах, в достаточной степени освоенных носителями языка, допустимо произношение звука [o] в безударном положении на месте буквы о : п[о]эт (поэт ),п[o]этиче­ский (поэтический ), р[о]яль (рояль ),ф[о]йé (фойе ).Но произноше­ние [o] в подобных случаях не обязательно: п[о]эт и п[а]эт, п[o]этиче­ский и п[ъ]этиче­ский, р[о]яль и р[а]яль. Произношение звука [о] в тих случаях наблюдается в высоком произносительном стиле, прида­ющем речи торжественность, приподнятость, или в ситуациях, требу­ющих привлечения внимания к слову, его смыслового подчёркивания.

В отдельных заимствованных словах, недостаточно освоенных носи­телями языка, употребление звука [o] в безударном положении может наблюдаться независимо от стиля произношения: б[o]á (боа ), б[о]лерó (болеро ), р[о]к[о]кó (рококо ),фл[’ё]рдорáнж (флёрдоранж ).

3.1.2. В недостаточно освоенных носителями языка заимствованных словах в безударном положении на месте букв э, е может произноситься звук [э] в начале слова, после гласного, после твёрдых и мягких согласных: [э]пицéнтр (эпицентр ),му[э]дзин (муэдзин ), ц[э]цé (цеце ), с[’е]квéстр (секвестр ).

В заимствованных словах, освоенных носителями языка в указанных позициях чаще произносится гласный звук, подвергшийся обычному для русских слов изменению: [и э ]тáж (этаж ), [и э ]нéргия (энергия ), по[и э ]тический (поэтический ),ат[ы э ]льé (ателье ),кат[и э ]гóрия (категория ).

3.1.3. В недостаточно освоенных носителями языка заимствованных словах в безударных слогах на месте буквы а может произноситься звук [а] в положении после твердых и мягких согласных: ж[а]люзи (жалю­зи ),д[а]цзыбáо (дацзыбао ),ч[’а]йханá (чайхана ), ч[’а]кóна (чакона ).

4. В некоторых случаях в первых основах сложных и сложносокра­щенных слов могут нарушаться изложенные выше законы поведении гласных, при этом в безударных положениях возможно появление зву­ков [о], [э], [а]:

4.1. В сложных и сложносокращенных словах звук [о] в безударном положении может произноситься на месте буквы о в первой основе: в[о]донепроницáемый (водонепроницаемый ),г[о]рсáд (горсад ), г[о]сзакáз (госзаказ ), [о]ргтéхника (оргтехника ).

4.2. В сложных и сложносокращённых словах звук [э] в безударном положении может произноситься на месте буквы е в первой основе: э[нэ]ргоноситель (энергоноситель ), сб[’э]рбáнк (Сбербанк ), с[’э]льсовéт (сельсовет ).

4.3. В сложных и сложносокращенных словах звук [а] в безударном положении может произноситься на месте букв а, я в первой основе не в первом предударном слоге: п[а]росбóрник (паросборник ),д[а]чевла­дéлец (дачевладелец ),ч[’а]долюбие (чадолюбие ), в[’а]лотекýщий (вя­лотекущий ) .

5. В некоторых безударных приставках как иноязычного, так и рус­ского происхождения могут нарушаться изложенные выше законы фо­нетической реализации гласных, при этом в безударном положении могут произноситься звуки [о], [э], [а]:

5.1. В некоторых заимствованных приставках на месте буквы о в безударном положении произносится звук [о]: к[о]нтрмéры (контр­меры ), п[о]стмодернизм (постмодернизм ), пр[о]ислáмский (происламский ). В приставках русского происхождения появление безударно­го [о] факультативно: пр[о]иллюстрировать и пр[ъ]иллюстрировать (проиллюстрировать ),п[о]кáдровый и п[а]кáдровый (покадровый ),д[о]выборы и д[а]выборы (довыборы ), с[о]редáктор и с[ъ]редáктор (соредактор ).

5.2. В некоторых заимствованных приставках на месте буквы э в без­ударном положении произносится звук [э]: [э]кспрезидéнт (экспрезидент ),[э]кстраординáрный (экстраординарный ).

5.3. В приставках как иноязычного, так и русского происхождения на месте буквы е в безударном положении может факультативно произно­ситься звук [э]: д[э]мобилизáция (демобилизация ), р[’э]организáция (реорганизация ),вн[’э]служéбный (внеслужебный ),[п’э]р[’э]ориентáция (переориентация ),пр[’э]двыборный (предвыборный ).

5 4. В некоторых случаях в приставках русского происхождения на месте буквы а может факультативно произноситься звук [а] не в нер­вом предударном слоге: н[а]докóнный (надоконный ), з[а]программи­ровать (запрограммировать ).

6. В некоторых безударных предлогах, местоимениях, союзах и час­тицах, примыкающих к ударному слову, могут нарушаться изложен­ные выше фонетические законы реализации гласных:

6.1. Некоторые предлоги, местоимения, союзы и частицы произно­сятся с безударным звуком [о] на месте буквы о : вд[о]ль ýлицы (вдоль улицы ),п[о]сле обéда (после обеда ),м[о]й брáт (мой брат ),т[о]т человéк (тот человек ),н[о] я (но я), чт[о] ты (что ты ),в[о]т тáк (вот так ).

6.2. Некоторые предлоги, местоимения, союзы и частицы могут произноситься с безударным звуком [э] на месте буквы е :св[’э]рх нóрмы (сверх нормы ), вн[’э] конкурéнции (вне конкуренции ),м[’э]ж ними (меж ними), вс[’э] задáчи (все задачи ), т[’э] домá (те дома ), ч[’э]м ты (чем ты ).

6.3. Некоторые предлоги, местоимения, союзы и частицы могут про­износиться с безударным звуком [a] на месте букв а, я : дл[’а] нáс (для нас ),н[а]ш учáсток (наш участок ), к[а]к они (как они ),т[а]к приходи (так приходи ).

1. Согласный м в нормированной речи - звук взрывной (при оглушении - [к]). На его месте у носителей южных говоров распространен фрикативный [у] (при оглушении [х]). В нормированном произношении в виде исключения [у] звучит в слове бухгалтер и производных от него (на месте хг), а глухой [х] в конце слова Бог.

2. В наречиях сегодня, отчего, в частицах итого, того на месте г произносится [в] (как и в окончаниях местоимений и прилагательных мужского и среднего рода в форме родительного падежа единственного числа). Исконный источник этой черты - северные говоры.

3. В словоформах лучший, лучше перед [ш] слышится [т] или твердый [ч].

4. В словах помощник, всенощная произносится твердый [ш]; другими словами, на месте щ перед н в словах церковнославянского происхождения читается как бы сочетание ч перед н из исконно русских помочь, ночь (ср. произношение [ш] в словах горчичник, очечник, подсвечник и т.д., см. ниже, п. 6). Вместе с тем современному русскому языку в положении перед [н] свойственны и [ш], и [ш"], ср. клавишный, чудовищный.

5. В словах мужчина, перебежчик на месте сочетания жч, в форме сравнительной степени наречий жёстче, хлёстче на месте стч может слышаться долгий мягкий звук [ш":] (в первой словоформе может звучать также [ш’ч’]). Звук [ш’:] может произноситься или всегда произносится на месте сочетаний зч, сч в словах грузчик, заказчик, резчик, смазчик, извозчик, приказчик, рассказчик, навязчивый, разносчик, подписчик, песчаник, счастливый, счастье, счет, электронно-счетный, счетчик, хозрасчет, считать и др. Если межморфемная граница между приставкой и корнем реально осознается говорящими, на месте сч звучит сочетание [ш"ч"]: считать деньги [ш";], но считывать текст [ш"ч"].

6. В словах что, чтобы, ничто произносится [ш], а в нечто - аффриката [ч"]. Слова конечно, скучно, яичница, пустячный, скворечник, девичник, прачечная, полуночничать, подсвечник, тряпочный, тряпичник произносятся с фрикативным согласным [ш] перед н (в одном-двух словах из перечня как вариант может быть [ч’]). Звук [ш] в сочетаниях - старомосковского происхождения. Стремясь к гиперкорректной речи, имеющей якобы «старомосковские корни», некоторые произносят слова нечто, съемочный со звуком [ш]. Это неверно, более того, частица нешто по русским говорам и в просторечии означает ‘разве’, а на прилагательное съемочный старомосковская норма произношения никогда не распространялась.

Некоторые ученые, ссылаясь на традиции русской классической рифмы, настаивают на произношении [ч’] в словах типа скучно, нарочно, конечно и т.п. Надо, однако, отметить, что прямых соответствий в произношении стихов и прозаической речи на протяжении столетий не наблюдалось. Известный немецкий филолог Ф. Заран некогда сказал: «Кто судит о поэзии по законам общепринятой прозы, легко впадает в заблуждения, имеющие тяжелые последствия» . Правило имеет и обратную силу - от стихов к общепринятой речи. В русской классической поэзии отмечены как орфографические рифмы (типа скучны - неразлучны, конечно - вечно и т.д.), так и фонетическое произношение (конечно - грешной, конечно - поспешно, скучно - равнодушно и др.). Другими словами, норму общепринятой речи находим в орфоэпических словарях или в словарях трудностей, а не только в классической поэзии.

7. В словах легкое (-ие), легкий, мягкий, а также в производных от прилагательных, например легкомысленный, легковая, налегке, легкоатлет, мягкотелый и др., сочетание гк произносится как [хк]. (Ср. тягчайший, где слышится [кч"].)

8. Ряд слов с консонантными сочетаниями характеризуются так называемыми непроизносимыми согласными (явление диерезы). Слова безжалостный, бескорыстный, добросовестный, должностной, грустный, радостный, честный, местность, крепостнический, буревестник, местничество, лестница, частник, взгрустнется, шестнадцать и многие другие произносятся без взрывного согласного в сочетании стн, т.е. безжало[сн]ый, буре- ве[с"н"]ик и т.д.

В словах безвозмездный, звёздный, празднование, безвыездно, поздно, праздник, наездник, упразднить и др. не произносится, но может и произноситься (в молодежной речи) взрывной [д, д"] в сочетании здн.

При образовании в русском языке прилагательных с суффиксом -ск- от названий населенных пунктов с финальным -рг (Выборг, Гамбург, Зальцбург, Люксембург, Оренбург, Петербург и т.д.) взрывной согласный после р выпадает, в нормированной речи прилагательные оренбургский, петербургский, нюрнбергский, страсбургский, эдинбургский и др. произносят с сочетанием [рск]. Однако допустимо новое произношение с сочетанием [ркск].

Русские прилагательные, образовавшиеся от иноязычных существительных на -ск (Дамаск, баск, этруск), произносятся с выпадением интерконсонантного к, т.е. с сочетанием [с:к"]: ба[с: к"]ий, дама[с:к"]ий, этру[с:к]ий (в некоторых случаях слышен нормально краткий [c]).

Последние два слова так-и пишутся - с сочетанием сск. Сходное произношение (без интерконсонантного к) может быть у слов хельсинкский, хельсинкцы - с сочетаниями [нс, нц], однако допустимы в произношении сочетания [нкск, нкц].

Сочетание ндц в словоформах ирландцы, новозеландцы, самаркандцы, шотландцы и др. упрощается в произнесении до [нц]: ирла[нц]ы и т.д.

В произношении слова шестьсот между двумя с нет взрывного согласного, т.е. ударный слог слова звучит как [с:от].

В словах участливый, завжтливый, счастливый (и производных от них) также не произносится [т].

В сочетании вств первый звук [в] не произносится в основах чувств- и здравств-(чувство, самочувствие, сочувствовать, бесчувственный, здравствовать, да здравствует, здравствуйте и др.). Кроме того, в слове безмолвствовать выпадает первое [в]: безмо [лств] овать.

В словах сердце, сердцевина, сердцебиение взрывной [д] не произносится.

В словах солнце, солнцезащитный, солнцепек, солнцестояние сочетание согласных произносится как [нц].

9. В отличие от прилагательных от сентябрьский до декабрьский, где произносится мягкий [р"], в слове январский в нормированной речи звучит [р] твердый. Те, кто допускает здесь мягкий звук, не только нарушают правило орфоэпии, но могут ошибаться и в правописании. Числительные семьсот, восемьсот произносятся с твердым [м].

10. Во многих случаях на месте орфографического написания с удвоенной согласной в слове произносится нормально краткий согласный, или согласный нормальной длительности (речь идет об исконно русских словах; о кратких и долгих согласных в словах иноязычного происхождения см. в § 52): русский (и все однокоренные слова), Россия (и все однокорен- ные^, Белоруссия (и однокоренные^), рассказ (и все однокоренные), бессонница ([н"] и [н’:]), лиственница (и однокоренное), искусство, искусственный, верноподданнический [н"], гривенник (и однокоренные), дубинноголовый [н~н:], ремесленный, поленница [н’~н’:], сумасшедший (на месте сш - [ш]), одиннадцать, шестьдесят (на месте стьд - [з"д"]), недреманное око, озлобленный и т.д.

Ряд бесприставочных страдательных причастий, пишущихся через нн, произносится с нормально кратким [н]: вяленный (на солнце), раненный (из пистолета), варенный (на медленном огне), крашенный (белилами), тисненный (золотом), мазанный (глиной) и т.д. Имеются исключения: с долгим [н:] произносятся купленный, лишённый, брошенный, данный, пленённый.

В словах, оканчивающихся на заударные сочетания -енник, -инник, основным вариантом в произношении считается нормально краткий [н] (т.е. согласный нормальной длительности): единомышленнш, вольноотпущентк, подлинник, предшественник, nроизводственник, промышленник, путешественник, ремесленник, родственник, соотечественник, ставленник [н’~н’:], трезвенник, утопленник, утренник, хозяйственник [см. также: Богомазов, 2001, 121-122].

Наряду с нормально кратким [с] в прилагательных русский, французский имеется два десятка прилагательных с суффиксом -ск-, которые произносятся с [с:]: матросский, арзамасский, абхазский, киргизский и т.д.

Пожалуй, только в словах поручик, подпоручик на месте одинарной согласной буквы ч можно традиционно услышать от носителя нормированного произношения долгий [ч":]. Здесь повлияла аналогия с правилом о произношении долгого согласного (на месте удвоенной буквы) после ударного гласного в интервокальном положении (ср. чинно, матросский, обновлённый и т.д.). Решающую роль в выборе долгого/краткого согласного звука на месте удвоенных букв (или при слиянии парных по глухости-звонкости согласных) играет морфемный стык, как его ощущают говорящие: при очевидном стыке произносится долгий звук (например, старинный, оттащить, рассада, ссылка, беззвёздный, отдушина), если морфологический стык утрачен, слышится гласный нормальной длительности (одиннадцать, гривенник, помазанник и др.).

Упражнение 30. Как произносятся, с точки зрения консонантизма, следующие словоформы? За справками обращайтесь к орфоэпическим словарям.

Проездной, горчичник, пациентка, прачечная, жёстко, пустячный, студентка, вожжи, булочная, гимнастка, завистливый, тряпичница, властный, булавочный (укол), дождь, дождя, артистка, стрелочник, позже, копеечный, езжу, поезжай, хлёсткий, хлёстче, похлёстче, похлеще, дождик, яичный, корреспондентка, богиня, приезжать, пряничный, шестьдесят, жужжит, посадочная (площадка), уездный, скучно, лаборантка, уезжать, дожди, молочница, хрустнувший, размозжить, альпинистка, убыточный, визжать, порядочный, считывать (текст), дребезжать, лучше, тягчайший, легче, легкоатлет, оренбургский, восемьсот, хельсинкцы, петербургский, шотландцы, гривенник, верноподданнический, одиннадцать, арзамасский, поручик, брошенный, сердцебиение, нечто, съёмочная (площадка), сердечные (болезни), скворечник, яичница, (друг) сердечный, отсюда.