Кто создал современный русский язык. Истоки русского языка. этапы его развития

Много всего повидала Россия, прежде чем сформировать свою культуру, отстроить величественные города и создать могучий русский язык. Прежде чем стать таким, какой он есть сегодня, русский язык прошёл множество метаморфоз, преодолел преграды и препятствия. История того, как произошел русский язык, достаточно богата. Но есть ключевые моменты, благодаря которым можно подробно, но кратко рассмотреть все нюансы формирования и развития русского языка.

Первые шаги

История возникновения русского языка началась ещё до нашей эры. Во II — I тысячелетии до нашей эры из индоевропейской языковой семьи появился протославянский диалект, а в I тысячелетии н. э. он превратился в праславянский язык. Праславянский язык в VI-VII вв. н. э. распался на три ветви: западную, восточную и южную. К восточнославянской ветви относится древнерусский язык, на котором говорили в Киевской Руси. В период формирования Киевской Руси русский язык являлся основным средством общения многих княжеств.

С времён татаро-монгольского ига, войн с Литовским княжеством произошли изменения в языке. В XIV-XV вв. появились русский, белорусский и украинский языки. Исчез древнерусский язык, начал формироваться более современный северо-восточный диалект, который можно считать праотцом современного русского.

Откуда произошел русский язык? Верный ответ - Киевская Русь, после распада которой начал формироваться более современный русский язык. С начала XV века и до конца XVII русский язык формируется достаточно быстро. Центром развития является Москва, где зародился современный говор. За пределами города существовало много диалектов, но московский говор стал основным. Появляются чёткие окончания слов, формируются падежи, развивается правописание, слова изменяются по родам, падежам и числам.

Рассвет

В конце XVII века история развития русского языка переживает период полного формирования. Развивается письменность, появляются новые слова, правила, современный церковный язык, на котором пишется религиозная литература. В XIX веке церковный язык четко отграничивается от литературного, который используют все жители Московской Руси. Язык становится ещё более современным, похожим на сегодняшний. Издаётся много литературы, написанной новым русским языком.

С развитием военной, технической, научной и политической сфер деятельности в русском языке появляется современная терминология, слова, которые взяты из иностранных языков (французский, немецкий). Немного меняется лексика, становится насыщенной французскими словами. С тех пор как язык начал «засоряться» иностранными словами и речевыми оборотами, остро встал вопрос о том, чтобы присвоить русскому языку статус национального. До тех пор, пока Пётр I не решил дать статус Российского государства Московской Руси, велись споры по поводу национального статуса русского языка. Император присвоил новое имя государству, издал указ о принятии русского языка в качестве национального.

В начале XX века, когда активно развивается научная сфера деятельности, начинают употребляться англоязычные слова, которые плотно переплетаются с русским языком, становятся с ним нераздельными. Церковь, а также многие политики в период XVIII-XX веков боролись за сохранность чистого русско-словенского языка как национального. Но изучение иностранной речи внесло свой отпечаток: развилась мода на слова иностранного происхождения.

Современный русский язык

С тех пор как появился русский язык, он претерпел много метаморфоз от азов до современного насыщенного и богатого языка со сложными правилами и огромным словарным запасом. История показывает, что русский язык формировался постепенно, но целеустремлённо. В середине двадцатых годов начался пик популярности и освоения русского языка многими странами мира. В семидесятых изучением русского занимались практически все основные учебные заведения мира. Количество стран, осваивавших русский язык, превышало 90. Язык переживает своё восхождение, приобретает новые правила, доводится до совершенства. Изучение языка, составление правил, исключений, нахождение новых примеров до сегодняшнего времени продолжает формироваться. Славянский язык с примесью иностранных слов стал современным русским и национальным языком всей России. Он также является одним из основных в некоторых странах бывшего Советского Союза.

Лекция 4.

Как любой этнический язык, русский язык имеет свою исто­рию возникновения и развития, и она отнюдь не простая. По сво­им историческим корням (истокам) русский язык относится к ин­доевропейской семье (или индоевропейской языковой общности), славянской группе языков, восточнославянской подгруппе. Следо­вательно, его история связана с историей родственных ему язы­ков, объединяемых в границах индоевропейской семьи.

1. Индоевропейская семья языков. Родственными называются языки, которые возникли из одного и того же языка-источника и имеют в своем составе древние об­щие слова, корни, аффиксы, регулярные фонетические соответст­вия. Язык-источник, или праязык, – это некоторая первоначальная, исходная система, преобразовавшаяся в различных направлени­ях и давшая исторически засвидетельствованные родственные языки.

Генетическое (греч. genesis "происхождение") родство между различными языками определенного ареала устанавливается сравнительно-историческим методом. С его помощью выявля­ются формальные (звуковые) и семантические соответствия между единицами разных языков. Генетически родственные язы­ки объединяются в языковую общность, или семью. Поскольку исходная языковая система не существует как данность (не за­фиксирована в письменных памятниках), она рассматривается как лингвистическая модель (конструкт), искусственно создан­ная, восстановленная, реконструированная. Ее реальное сущест­вование в определенном пространстве и времени подтверждают не только лингвистические, но и экологические, культурные и историко-географические данные. Фрагменты этой модели (неко­торые праформы, архетипы) устанавливаются методом реконст­рукции – путем сравнения регулярных формальных (звуковых) и семантических соотношений (сходств) между единицами разных языков с разной временной соотнесенностью и сведения их к ис­ходным структурам – прототипам (греч. prоtos "первый, перво­начальный"). С помощью этого метода восстанавливается такой период истории языка, когда архаичные с точки зрения синхро­нии признаки являлись не аномалией, а нормой, отражающей продуктивные процессы. В индоевропеисти­ке в качестве реконструируемой лингвистической модели высту­пает индоевропейский (общеиндоевропейский) праязык.

Индоевропейский праязык как реальность существовал в оп­ределенное время и в определенном пространстве. Он представ­лял собой единство отличавшихся друг от друга диалектов. Его существование относится к V-IV тыс. до н.э. Первоначальным ареалом его распространения можно считать такую географическую область, которая своими экологи­ческими, географическими и культурно-историческими характе­ристиками соответствует картине среды обитания индоевропей­цев, получаемой на основе лингвистической реконструк­ции лексики праязыка. По данным Т.В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Иванова, прародина индоевропейцев занимала террито­рию от Балкан до Ближнего Востока и Закавказья, вплоть до Иранского плоскогорья и Южной Туркмении. Первоначальное расселение индоевропейских племен ограничи­валось более компактным ареалом – переднеазиатским – по срав­нению с той территорией, на которой распространились индоев­ропейские языки в результате миграции этих племен в разные стороны.

Индоевропейская языковая общность – одна из крупнейших языковых семей на земном шаре. Между всеми индоевропейскими языками обнаруживается типологическое сходство: все они при­надлежат к флективному типу, при котором грамматические зна­чения выражаются с помощью флексий (окончаний). Кроме того, они имеют общую материальную базу – общий корнеслов (состав корней), общие аффиксы и регулярные фонетические соответствия.

В монографии Т.В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Иванова «Индоев­ропейский язык и индоевропейцы», реконструированы определенные группы слов, включающие первичные, общие для культур всех индоевропей­ских племен понятия, сохранившиеся в современных индоевро­пейских языках. Так, в современном русском языке существует немало слов индоевропейского происхождения, т.е. имеющих соответствия в других индоевропейских языках. Они относятся к таким семантическим сферам, как "родство" (мать, сын, дочь, брат, сестра), "атмосферные явления" (погода, ветер), "живот­ные, птицы, насекомые" (корова, овца, свинья, волк, лев, лиса, мышь, птица, орёл, гусь, пчела, муха), "растения" (дерево – это слово в раз­ных индоевропейских языках имеет различные значения: "дере­во", "сосна", "бревно", "смола"; кроме того, оно обозначает и виды деревьев: берёза, граб, бук, осина), "процес­сы, действия" (плести, тереть, тесать, брать, везти), место­имения (я, ты), числительные (два, три) и т.д.

Реконструкция индоевропейских слов и корней позволяет вос­создать языковую картину мира наших далеких предков. Подобная попытка реализована Т.В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Ивановым. Они составили «Семантический словарь общеиндоевропейского язы­ка» и реконструировали фрагменты индоевропейской протокультуры, т.е. первоначальной, первичной культуры индоевро­пейцев.

Вследствие разрыва контактов между носителями отдельных диалектов произошло членение общеиндоевропейского праязыка на ряд родственных групп (общностей), каждая из которых рас­пространилась на определенной исторической территории благо­даря миграции носителей диалектов в разные стороны. Внешним (внеязыковым) фактором распада общеиндоевропейского языка и самостоятельного развития индоевропейских диалектов по­служило отсутствие централизованной государственной орга­ низации, связанной с фиксированной в письменности культу­рой.

В результате постепенного распада индоевропейской языко­вой общности образовались следующие группы, а также языки, не об­разующие групп (по Т.В. Гамкрелидзе и Вяч. Вс. Иванову).

1. Анатолийская, или хетто-лувийская, группа: древнеанатолийские языки Малой Азии – клинописный хеттский, клино­писный и иероглифический лувийский, палайский; позднеанатолийские языки запада Малой Азии – лидийский и ликийский. Выделение анатолийской общности из индоевропейского пра­языка стало началом распада последнего и относится к периоду не позднее IV тыс. до н. э.

2. Индоиранская (арийская) группа. Самый архаичный язык этой группы – древнеиндийский, на нем написана «Ригведа». Бо­лее поздняя форма литературного древнеиндийского языка из­вестна под названием санскрит (др.-инд. samskrta "искусствен­ный, доведенный до совершенства"), на нем написана большая часть религиозной, художественной и научной древнеиндийской литературы; он употребляется и сейчас параллельно с разговор­ными среднеиндийскими диалектами (пракритами), которые дали жизнь современным индоарийским языкам: хинди, бенгали, панджаби, синдхи и др. Особую подгруппу индоиранских языков составляют кафирские, или нуристанские, языки, распространен­ные в Нуристане, горной области Афганистана.

Другую группу индоиранских языков представляют собствен­но иранские языки: древние – авестийский и древнеперсидский; среднеиранские – согдийский, хорезмийский, среднеперсидский, пехлевийский и др.; новоиранские – осетинский, афганский (пашто), новоперсидский, таджикский, курдский и др. Индои­ранская группа – самая многочисленная по количеству входящих в нее языков.

В других генеалогических классификациях языков индийская и иранская группы выделяются как самостоятельные.

3. Армянский язык . Группы не образует. В нем выделяются две основные группы диалектов: восточноармянская изападноармянская.

4. Греческий язык. Тоже не образует группы; в его границах выделяется несколько диалектов. Язык поэм Гомера сложился, вероятно, около IX в. до н.э.; несколько позднее появляются тек­сты лирических поэтов, трагиков.

5. Фригийский язык. Мертвый, известен по надписям первой половины I тыс. до н. э. северо-западной части Малой Азии.

6. Тохарская группа. Языки данной группы известны по пись­менным памятникам второй половины I тыс. н.э. в самой восточ­ной полосе распространения индоевропейских языков в Евра­зии – Восточном Туркестане. Различают два языка – восточнотохарский и западнотохарский.

7. Албанский язык. Группы не образует. Распространен на за­паде Балкан. Известен по текстам с XVI в. н.э.

8. «Древнеевропейские» языки. Под этим условным названием по ареально-диалектным признакам объединяются языки Европы периода конца II – начала I тыс. до н. э. К ним относятся следующие группы:

8.1. Италийские языки. Группа языков Апеннинского полуост­рова. Древний период представляет латинский, вначале существо­вавший в качестве говора Рима и его окрестностей, а затем распро­странившийся на всю Италию, вытеснив другие языки, а далее – и на значительную территорию Европы от Пиренейского полуостро­ва и Галлии до Дании и Северной Африки; средний период – на­родная латынь (или вульгарная латынь); новый период – роман­ские языки (французский, провансальский, испанский, португаль­ский, итальянский, румынский, молдавский и др.).

8.2. Кельтская группа. Распадается на две подгруппы: конти­нентальную (галльский язык и др.) и островную (древнеирландский, шотландский, мэнский, валлийский, корнский, бретонский и другие языки).

8.3. Германская группа . Обычно выделяют три основные под­группы: а)северную, илискандинавскую (древнеисландский , рас­павшийся на ряд языков: норвежский, исландский, шведский, датский ); б) восточногерманскую, или готскую (основной язык готский); в)западногерманскую (древнеанглийский, или англосаксонский , древнефризский , древневерхненемецкий , древнесак­сонский – ранний представитель нижненемецких диалектов). Последующие этапы развития этих германских языков представ­лены в современныханглийском, немецком, фламандском и голландском языках.

8.4. Балтийская группа. Делится на две основные подгруппы: западнобалтийскую, представленную прусским языком (позднее он был ассимилирован немецким), и восточнобалтийскую, включающую литовский и латышский языки.

8.5. Славянская группа . Делится на три подгруппы: западно­славянскую , восточнославянскую и южнославянскую .

В учебнике А.А. Реформатского «Введение в языковедение», а также в лингвистических энциклопедиях приведены несколько иные генеалогические классификации индоевропейских языков, которые, однако, не имеют принципиальных различий с данной классификацией. Так, А. А. Реформатский выделяет 12 языковых групп: индийскую, иранскую, славянскую, балтийскую, герман­скую, романскую, кельтскую, греческую (новогреческий язык с XII в. и мертвые древнегреческий и среднегреческий, или визан­тийский), албанскую (албанский язык), армянскую (современный армянский язык (ашхарабара) и древнеармянский (грабар)), хетто-лувийскую (анатолийскую), тохарскую. Если сравним эту классификацию с приве­денной выше, то увидим незначительные различия между ними.

2. Славянская группа языков. Славянские языки – совокупность близкородственных языков, занимающих обширнейшие территории Центральной, Юго-Восточной Европы и Азии. Языки славянской группы отличают­ся большой степенью структурной близости. Это обнаруживается в системе регулярных звуковых соответствий, фонетических че­редованиях, в корнеслове, аффиксах, морфемной структуре сло­ва, грамматических категориях, структуре предложения, семан­тике. Такая близость объясняется как единством происхождения славянских языков, так и их длительным и интенсивным контак­тированием на уровне литературных языков и диалектов.

Из всех индоевропейских языков славянские языки по своей структуре наиболее близки балтийским языкам. Эта близость по­служила основанием для теории балто-славянского праязыка. В соответствии с ней из общеиндоевропейского праязыка сначала выделился балто-славянский праязык, который позднее распался на прабалтийский и праславянский языки. Однако противники этой теории объясняют особую близость балтийских и славян­ских языков длительными контактами древних балтов и славян.

Славянские языки по своему происхождению восходят к од­ному языку-предку – праславянскому (общеславянскому). Он сформировался на основе одного из индоевропейских диалек­тов – протославянского. Праславянский язык развивался как еди­ный язык в течение длительного времени – свыше трех тысяч лет: с начала III тыс. до н. э., когда индоевропейского языка как цело­го уже не существовало, до середины I тыс. н. э. К концу этого периода праславянский язык стал распадаться на отдельные диа­лекты, из которых в дальнейшем образовались самостоятельные славянские языки.

Важнейшими процессами праславянского языка были утрата закрытых слогов и смягчение согласных перед [j] (йот). В связи с первым процессом все древние дифтонгические сочетания перешли в монофтонгические (т.е. произошла монофтонгизация ди­фтонгов), возникли слоговые плавные звуки, носовые гласные, из­менился слогораздел в слове, что привело, в свою очередь, к уп­рощениюгрупп согласных, и т.п. В связи с процессом смягчения согласных перед [j] произошла первая палатализация заднеязыч­ных согласных и сформировались ряды чередующихся звуков (ср. в современном русском языке к//ч, г//ж, х//ш). Произошли существенные изменения в грамматике и лексике, в частности, в прасла­вянский период было образовано много новых слов: бог, блоха, богатый, бок, болван, болеть, болото, боль, бородавка, борозда, борона, бочка, бояться, боязнь, бревно, брести, брехать, брод, брус, бурьян, важный, запас, заплата, заноза, зеркало, зерно, зима, злой, змея, зябнуть, лужа, месяц, мех, пастух, пастырь, рак, руда, рука, русый, роща, снег, сноха, сноп, стерня, холод, хомут, хоро­нить, час и др. Эти и другие фонетические и грамматические явления изучаются в курсе истории русского языка.

Славянские праформы (архетипы)– это первоначальные формы, они устанавливаются с помощью метода реконструкции, на основа­нии сравнения и установления звуковых и семантических сходств в словах, относящихся к языкам славянской группы.

В результате окончательного распада праславянского (обще­славянского) языка в VI-VII в. образовались три самостоятель­ных языка: южнославянский, западнославянский, восточносла­вянский. Каждый из них, в свою очередь, не представлял струк­турного единства, объединял несколько территориальных диа­лектов, которые в период дальнейшего распада славянских общ­ностей преобразовались в самостоятельные языки.

В южносла­вянскую подгруппу входят современные болгарский, македонский (его иногда рассматривают и как диалект болгарского языка), сербохорватский, словенский языки; с IX в. к ней относится ста­рославянский язык.

Западнославянская подгруппа включает польский и его кашубский (мертвый) диалект, полабский (мертвый), чешский, словацкий, лужицкие (верхний инижний) языки.

Восточнославянскую под­группу составляют русский, украинский и белорусский языки.

3. Восточнославянская подгруппа языков . Восточнославянский язык укреплялся с образованием древне­русского государства – Киевской Руси (IX в.) как язык древнерус­ской (восточнославянской) народности. Он просуществовал при­близительно до XIV в., а затем распался на три самостоятельных языка. Языки восточнославянской подгруппы максимально близ­ки как территориально, так и своими структурными признаками.

Они отличаются от южнославянских и западнославянских язы­ков рядом особенностей, которые сложились еще в праславянский период. К ним относятся следующие:

Наличие полногласных звукосочетаний -оро-оло-, -ере-, -еле- на месте праславянских *-оr-, *-оl -, *-еr-, *-el- между со­гласными в соответствии с южнославянскими -ра-, -ла-, ~рЪ-, – лЪ- и западнославянскими -ро-, ло-, -ре-, -ле- (ср. рус. и укр. го­род, болото, берег, молоко; белорус. горад, малако, бераг; старослав. градъ, блато, млЪко, брЪгъ; польск. ogrod, bloto, mleko, brzeg);

Наличие согласных звуков ч и ж , образованных из прасла­вянских звукосочетаний сочетаний *tj и *dj, в соответствии с шт и жд в южнославянских и ц и дз в западнославянских (ср. рус. свеча, вижу; укр. свiча, вижу; белорус, свяча, вижу; старослав. свЪшта, виждь (повелительное наклонение); польск. swieςa, widzę);

Последовательное развитие l -эпентетикум (эпентеза < греч. epenthesis "вставка") после губных согласных из праславян­ских сочетаний губных с j: *bj, *pj, *νj , *mj (ср. в рус. любить – любл ю, купить – купл ю, ловить – ловл ю) при отсутствии его у западных славян и непоследовательном разви­тии у южных славян;

Произошла общая для всей подгруппы утрата к X в. носо­вых гласных q и ę (произносились как и [еŋ]), изменившихся соответственно в [у] и [а] (на письме Я): рука из *rợka, пять из *pętъ.

В морфологии произошла перегруппировка типов склонения существительных по признаку грамматического рода, утратились некоторые типы склонения и двойственное число, исчезли формы простых прошедших времен (аориста и имперфекта) и др.

В словарном составе появились новые слова, не известные южнославянским и западнославянским языкам, образованные на базе праславянских корней и аффиксов, а также заимствований. В современной классификации лексики по происхождению они именуются восточнославянскими (восточнославянизмами), или древнерусскими, например: багор, балагур, беззаветный, затх­лый, зяблик, изгой, корица, коршун, корчевать, крыса, рубеж, ря­бина, слобода, смуглый и др.

4. Этапы развития русского языка. Приблизительно с середины XIV в. русский язык существует как самостоятельный. С этого времени выделяется собственно русский, или великорусский, язык. Он отличается структурными признаками не только от южных и западных славянских языков, но и от своих ближайших «родственников» – украинского и бе­лорусского.

Существовал целый ряд социально-исторических и обществен­но-политических предпосылок выделения русского языка из вос­точнославянской языковой общности: распад единого древнерус­ского государства во главе с Киевом (с середины XII в.), усиление феодальной раздробленности Руси, обособление в период монго­ло-татарского ига северо-восточной Руси (Владимира, Суздаля, Ростова) от Руси западной и юго-западной (вторая половина XII-XIII в.), усиление Москвы, объединение разрозненных севе­ро-восточных феодальных княжеств в границах единого велико­русского государства с центром в Москве (XIV-XVI вв.).

В Москве и вокруг нее концентрировалось население, говоря­щее на разных диалектах, которые имели как общие черты, так и дифференциальные. На основе объединения южнорусских и се­вернорусских языковых элементов сформировалось московское койне (греч. koinё "общее наречие (диалект) – общий язык, образующийся в результате смешения ряда родст­венных диалектов и заменяющий их все"). Так, к южнорусским по происхождению относятся следующие фонетические явления, ставшие общерусской нормой:

Аканье – неразличение гласных звуков [а] и [о] в безудар­ных слогах после твердых согласных и совпадение их в звуке [а], например: дам – д[а]вáть, стол – ст[а]лá, пр[ό]сим – пр[а]шý, хόдим – х[а]дúть и т.п.;

Иканье – неразличение гласных [а] – [о] – [э] в безудар­ных слогах после мягких согласных и произношение их как [и], например: м[á]со – м[и]снόй, п[á]ть – п[и]тú, вёсны – в[и]снá, мёд – м[и]дόк, лес – л[и]снόй и т.п.

К севернорусским по происхождению относятся следую­щие фонетические явления, ставшие общерусской нормой:

Задненёбный звук [г] – звонкий смычный (взрывной) по своему образованию и наличие оппозиции звуков [г] – [к], на­пример: [г]усь, [г]од, дру[г]а – дру[к] и т.п. (в южнорусских го­ворах соответственно звук [ɣ] – звонкий щелевой и оппозиция [ɣ] - [х ]: [ɣ]усъ, [ɣ]од, дру[ɣ]а – дpy[x]);

Наличие оппозиций губно-зубных согласных звуков [в] – [ф] и [в"] – [ф"], например: дро[в]á – дро[ф], лá[в]очка – ла[ф]ка, кро[в"]и – кро[ф"] и т.п. (в южнорусских диалектах отсутствовали фонемы <ф> и <ф">, а на их месте произносились губно-губной звук [w] или [у] неслоговой, например: /лаwка/, [дpow], [κрοw] или [лаýка], [дроý], [кроý]);

Наличие твердого звука [т] в окончаниях глаголов, на­пример: ходи[т], говоря[т], игрáю[т] (в южнорусских говорах соответственно [т"]: ходи[т"], говоря[т"], игрáю[т"]).

Как отмечают лингвисты, в московском койне преобладал юж­норусский вокализм (закономерные отношения в системе гласных звуков) и севернорусский консонантизм (закономерные отношения в системе согласных звуков).

Московское койне послужило суб­стратом (лат. substratum букв, "подстилка, подкладка"), или язы­ковой основой, для формирования языка русской народности, а последний в дальнейшем развитии преобразовался в язык русской нации (русский национальный язык).

Процесс формирования русского национального языка активно протекал в конце XVII-XVIII вв.

Следовательно, история русского языка начинается после рас­пада праславянского языка и выделения восточнославянского языка – предка трех языков: русского, украинского и белорусско­го. В ней выделяется три этапа :

Первый (ранний) – VI-VII-XIV вв. – от времени распада пра­славянского (общеславянского) языка, выделения общевосточно­славянского языка и до распада последнего на три языка, выделе­ния великорусского (древнерусского) языка.

Второй – XV-XVII вв. – период формирования и существова­ния великорусского государства, великорусской народности и языка русской народности.

Третий – с конца XVII в. – период формирования и существо­вания русской нации и русского национального языка [Рус. язык. Энц. 1997. С. 439-442].

С самого начала своего самостоятельного существования рус­ский язык имел две формы – устно-разговорную и книжно-письменную, т.е. и литературный вариант, связанный с письмен­ностью. Устно-разговорную форму пред­ставляли многочисленные территориальные диалекты (говоры).

Таким образом , русский язык прошел длительный путь в сво­ем историческом развитии. Его корни уходят в общеиндоевро­пейской праязык, его историческая судьба связана с судьбой язы­ков общеславянской группы и восточнославянской подгруппы. Более шести веков русский язык существует как самостоятельный, пройдя ряд этапов в своем развитии – от древнерусского к современному.


Похожая информация.


Ру́сский язы́к - один из восточнославянских языков, один из крупнейших языков мира, национальный язык русского народа. Является самым распространённым из славянских языков и самым распространённым языком Европы как географически, так и по числу носителей языка как родного (хотя также значительная и географически бо́льшая часть русского языкового ареала находится в Азии).
Наука о русском языке называется лингвистической русистикой, или, сокращённо, просто русистикой.

История

История происхождения и формирования русского языка

История происхождения русского языка уходят в глубокую древность. Примерно во 2-1-м тыс. до н. э. из группы родственных диалектов индоевропейской семьи языков выделяется протославянский язык (на поздней стадии - примерно в 1-7 вв. - называемый праславянским).

Уже в Киевской Руси (9 - начале 12 вв.) древнерусский язык стал средством общения некоторых балтийских, финно-угорских, тюркских, отчасти иранских племён и народностей. В 14-16 вв. юго-западная разновидность литературного языка восточных славян была языком государственности и православной церкви в Великом княжестве литовском и в Молдавском княжестве.

Феодальная раздробленность, способствовавшая диалектному дроблению, монголо-татарское иго (13-15 вв.), польско-литовские завоевания привели в 13-14 вв. к распаду древнерусской народности. Постепенно распалось и единство древнерусского языка. Образовалось 3 центра новых этноязыковых объединений, боровшихся за свою славянскую самобытность: северо-восточный (великорусы), южный (украинцы) и западный (белорусы). В 14-15 вв. на базе этих объединений складываются близкородственные, но самостоятельные восточнославянские языки: русский, украинский и белорусский.

История развития русского языка - эпоха Московской Руси

Русский язык эпохи Московской Руси (14-17 вв.) имел сложную историю. Продолжали развиваться диалектные особенности. Оформились 2 основные диалектные зоны - северновеликорусское примерно на С. от линии Псков - Тверь - Москва, южнее Н. Новгорода и южновеликорусское на Ю. от указанной линии до белорусской и украинской областей - наречия, перекрывавшиеся другими диалектными делениями. Возникли промежуточные средневеликорусские говоры, среди которых ведущую роль стал играть говор Москвы. Первоначально он был смешанным, затем сложился в стройную систему. Для него стали характерными: аканье; ярко выраженная редукция гласных неударяемых слогов; взрывной согласный "г"; окончание "-ово", "-ево" в родительном падеже единственного числа мужского и среднего рода в местоименном склонении; твёрдое окончание "-т" в глаголах 3-го лица настоящего и будущего времени; формы местоимений "меня", "тебя", "себя" и ряд других явлений. Московский говор постепенно становится образцовым и ложится в основу русского национального литературного языка. В это время в живой речи происходит окончательная перестройка категорий времени (древние прошедшие времена - аорист, имперфект, перфект и плюсквамперфект полностью заменяются унифицированной формой на "-л"), утрата двойственного числа, прежнее склонение имён существительных по шести основам заменяется современными типами склонения и т.п. Язык письменности остаётся пёстрым.

В 17 в. возникают национальные связи, закладываются основы русской нации. В 1708 произошло разделение гражданского и церковно-славянского алфавита. В 18 и начале 19 вв. получила распространение светская письменность, церковная литература постепенно отодвигалась на задний план и, наконец, стала уделом религиозной обрядности, а её язык превратился в своеобразный церковный жаргон. Бурно развивалась научно-техническая, военная, мореходная, административная и другая терминология, что вызывало большой приток в русский язык слов и выражений из западноевропейских языков. Особенно большое воздействие со 2-й половины 18 в. на русскую лексику и фразеологию стал оказывать французский язык.

Столкновение разнородных языковых стихий и потребность в общем литературном языке поставили проблему создания единых национальных языковых норм. Становление этих норм проходило в острой борьбе разных течений. Демократически настроенные слои общества стремились к сближению литературного языка с народной речью, реакционное духовенство пыталось сохранить чистоту архаического "словенского" языка, малопонятного широким слоям населения. В то же время среди высших слоев общества началось чрезмерное увлечение иностранными словами, грозившее засорением русского языка.

20 век

Заметное воздействие на русский язык оказали Великая Октябрьская социалистическая революция и построение социализма в СССР: обновился и возрос словарный состав языка, некоторые сдвиги (менее заметные) произошли в грамматическом строе, произошла также стилистическая переоценка ряда языковых явлений, обогатились стилистические средства языка и т.д. В связи с всеобщим распространением грамотности и подъёмом культурного уровня населения литературный язык стал основным средством общения русской нации в отличие от дореволюционного прошлого, когда основная масса народа говорила на местных диалектах и городском просторечии. Развитие фонетических, грамматических и лексических норм современного русского литературного языка регулируется двумя связанными тенденциями: установившимися традициями, считающимися образцовыми, и постоянно изменяющейся речью носителей языка. Установившиеся традиции - это употребление речевых средств в языке писателей, публицистов, артистов театров, мастеров кино, радио, телевидения и других средств массового общения. Например, образцовое "московское произношение", ставшее общерусским, выработалось в конце 19 - начале 20 вв. в Московском Художественном и Малом театрах. Оно изменяется, но его основы считаются по-прежнему незыблемыми.

Нейтральные (стилистически не окрашенные) средства современного русского литературного языка составляют его основу. Остальные формы, слова и значения имеют стилистическую окраску, которая придаёт языку всевозможные оттенки выразительности. Наибольшее распространение имеют разговорные элементы, несущие функции непринуждённости, некоторой сниженности речи в письменной разновидности литературного языка и являющиеся нейтральными в бытовой речи. Однако разговорная речь как составная часть литературного языка не представляет собой особой языковой системы.

Распространённым средством стилистического разнообразия литературного языка является просторечие. Оно, как и разговорные средства языка, двойственно: будучи органической частью литературного языка, в то же время существует за его пределами. Исторически просторечие восходит к старой разговорно-бытовой речи городского населения, противостоявшей книжному языку в те времена, когда нормы устной разновидности литературного языка ещё не были выработаны. Разделение старой разговорно-бытовой речи на устную разновидность литературного языка образованной части населения, и просторечие началось примерно с середины 18 в. В дальнейшем просторечие становится средством общения преимущественно неграмотных и полуграмотных горожан, а в пределах литературного языка часть его особенностей используется как средство яркой стилистической окраски.

Особое место в русском языке занимают говоры. В условиях всеобщего обучения они быстро отмирают, вытесняются литературным языком. В своей архаической части современные говоры составляют 2 крупных наречия: северновеликорусское (оканье, взрывной согласный "г", стяжение гласных, формы личных местоимений "меня", "тебя", "себя", твёрдое окончание "-т" в глаголах 3-го лица настоящего и будущего времени) и южновеликорусское (аканье, фрикативный согласный g, формы винительного и родительного падежей местоимений "мене", "тебе", "себе", мягкое окончание "-ть" в глаголах 3-го лица настоящего и будущего времени) с промежуточным переходным средневеликорусским наречием. Есть более мелкие единицы, так называемые диалекты (группы близких говоров), например новгородский, владимиро-ростовский, рязанский. Это деление условно, так как границы распространения отдельных диалектных особенностей обычно не совпадают. Границы диалектных особенностей пересекают русские территории в различных направлениях или же эти особенности распространены лишь на её части. До возникновения письменности диалекты были универсальной формой существования языка. С возникновением литературных языков они, видоизменяясь, сохраняли свою силу; речь подавляющего большинства населения была диалектной. С развитием культуры, возникновением национального русского языка диалекты становятся преимущественно речью сельского населения. Современные русские говоры превращаются в своеобразные полудиалекты, в которых местные черты сочетаются с нормами литературного языка. Говоры постоянно воздействовали на литературный язык. Диалектизмы и теперь используются писателями в стилистических целях.

В современном русском языке наблюдается активный (интенсивный) рост специальной терминологии, что вызвано, прежде всего, потребностями научно-технической революции. Если в начале 18 в. терминология заимствовалась русским языком из немецкого языка, в 19 в. - из французского языка, то в середине 20 в. она заимствуется главным образом из английского языка (в его американском варианте). Специальная лексика стала важнейшим источником пополнения словарного состава русского общелитературного языка, однако проникновение иностранных слов следует разумно ограничивать.

Современный русский язык представлен рядом стилистических, диалектных и других разновидностей, находящихся в сложном взаимодействии. Все эти разновидности, объединённые общностью происхождения, общей фонетической и грамматической системой и основным словарным составом (что обеспечивает взаимопонимание всего населения), составляют единый национальный русский язык, главным звеном которого является литературный язык в его письменной и устной формах. Сдвиги в самой системе литературного языка, постоянное воздействие на него других разновидностей речи приводят не только к обогащению его новыми средствами выражения, но и к усложнению стилистического разнообразия, развитию вариантности, т. е. возможностью обозначать одно и то же или близкое по значению разными словами и формами.

Большую роль играет русский язык как язык межнационального общения народов СССР. Русский алфавит лег в основу письменности многих младописьменных языков, а русский язык стал вторым родным языком нерусского населения СССР. "Происходящий в жизни процесс добровольного изучения, наряду с родным языком, русского языка имеет положительное значение, так как это содействует взаимному обмену опытом и приобщению каждой нации и народности к культурным достижениям всех других народов СССР и к мировой культуре" . Происходит постоянный процесс взаимообогащения русского языка и языков народов СССР.

О развитии русского языка

Начиная с середины 20 в. всё больше расширяется изучение русского языка во всём мире. Построение первого в мире социалистического общества, развитие советской науки и техники, потребности экономического, научного, культурного взаимообмена, мировое значение русской литературы вызывают интерес к русскому языку и необходимость овладения им во многих странах. Русский язык преподаётся в 87 государствах: в 1648 университетах капиталистических и развивающихся стран и во всех вузах социалистических стран Европы; число учащихся превышает 18 млн. чел. (1975). В 1967 создана Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ); в 1974 - институт русского языка им. А. С. Пушкина; выпускается специальный журнал "Русский язык за рубежом".

Большую роль в изучении истории и современных процессов в русском языке, в регулировании его норм играет наука о Р. я. Академические грамматики, нормативные словари (толковые, орфографические, орфоэпические, словари трудностей, синонимические и др.), пособия по культуре речи, журналы ("Русский язык в школе", "Русская речь" и др.), пропаганда научных знаний о Р. я. помогают стабилизации его норм. Деятельность Института русского языка АН СССР (образован в 1944) и многих кафедр русского языка в вузах направлена на изучение и упорядочение происходящих в Р. я. процессов.

Письменность и алфавит

В русском языке используется письменность на основе русского алфавита, восходящего к кириллическому алфавиту (кириллице).
Алфавит русского языка, в нынешнем виде с 33 буквами существует фактически с 1918 года (официально лишь с 1942 года: ранее считалось, что в русском алфавите 32 буквы, поскольку Е и Ё рассматривались как варианты одной и той же буквы).
А а Б б В в Г г Д д Е е Ё ё
Ж ж З з И и Й й К к Л л М м
Н н О о П п Р р С с Т т У у
Ф ф Х х Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ
Ы ы Ь ь Э э Ю ю Я я

Русский язык - один из восточнославянских языков, один из крупнейших языков мира, национальный язык русского народа. Является самым распространённым из славянских языков и самым распространённым языком Европы как географически, так и по числу носителей языка как родного (хотя также значительная и географически большая часть русского языкового ареала находится в Азии). Наука о русском языке называется лингвистической русистикой, или, сокращённо, просто русистикой.

« Истоки Русского языка уходят в глубокую древность. Примерно во 2000-1000-м тыс. до н. э. из группы родственных диалектов индоевропейской семьи языков выделяется протославянский язык (на поздней стадии - примерно в I-VII вв. - называемый праславянским). Где жили протославяне и их потомки праславяне, - вопрос дискуссионный. Вероятно, праславянские племена во второй половине I в. до н. э. и в начале н. э. занимали земли от среднего течения Днепра на В. до верховьев Вислы на З., к Ю. от Припяти на С. и лесостепные районы на Ю. В 1-й половине 1 в. праславянская территория резко расширилась. В VI-VII вв. славяне занимали земли от Адриатики на Ю.-З. до верховьев Днепра и озера Ильмень на С.-В. Праславянское этноязыковое единство распалось. Образовались три близкородственные группы: восточная (древнерусская народность), западная (на базе которой сложились поляки, чехи, словаки, лужичане, поморские славяне) и южная (её представители - болгары, сербохорваты, словенцы, македонцы).

Восточнославянский (древнерусский) язык просуществовал с VII по XIV в. В X в. на его основе возникает письменность (кирилловский алфавит, см. Кириллица), достигшая высокого расцвета (Остромирово евангелие, XI в.; «Слово о законе и благодати» киевского митрополита Иллариона, XI в.; «Повесть временных лет», начала XII в.; «Слово о полку Игореве», XII в.; Русская правда, XI-XII вв.). Уже в Киевской Руси (IX - начале XII вв.) древнерусский язык стал средством общения некоторых балтийских, финно-угорских, тюркских, отчасти иранских племён и народностей. В XIV-XVI вв. юго-западная разновидность литературного языка восточных славян была языком государственности и православной церкви в Великом княжестве литовском и в Молдавском княжестве. Феодальная раздробленность, способствовавшая диалектному дроблению, монголо-татарское иго (XIII-XV вв.), польско-литовские завоевания привели в XIII-XIV вв. к распаду древнерусской народности. Постепенно распалось и единство древнерусского языка. Образовалось три центра новых этноязыковых объединений, боровшихся за свою славянскую самобытность: северо-восточный (великорусы), южный (украинцы) и западный (белорусы). В XIV-XV вв. на базе этих объединений складываются близкородственные, но самостоятельные восточнославянские языки: русский, украинский и белорусский.

Русский язык эпохи Московской Руси (XIV-XVII вв.) имел сложную историю. Продолжали развиваться диалектные особенности. Оформились две основные диалектные зоны - северновеликорусское (примерно на С. от линии Псков - Тверь - Москва, южнее Н. Новгорода) и южновеликорусское (на Ю. от указанной линии до белорусской и украинской областей) наречия, перекрывавшиеся другими диалектными делениями. Возникли промежуточные средневеликорусские говоры, среди которых ведущую роль стал играть говор Москвы. Первоначально он был смешанным, затем сложился в стройную систему.

Язык письменности остаётся пёстрым. Религию и зачатки научных знаний в основном обслуживал книжно-славянский, по происхождению древнеболгарский, испытавший заметное воздействие русского язык, оторванный от народно-разговорной стихии. Язык государственности (так называемый деловой) имел в своей основе русскую народную речь, но совпадал с ней не во всём. В нём выработались речевые штампы, нередко включавшие чисто книжные элементы; его синтаксис, в отличие от разговорного языка, был более организованным, с наличием громоздких сложноподчинённых предложений; проникновению в него диалектных особенностей в значительной степени препятствовали стандартные общерусские нормы. Разнообразной по языковым средствам была письменная художественная литература. С древних времён большую роль играл устный язык фольклора, обслуживавший до XVI-XVII вв. все слои населения. Об этом свидетельствуют его отражение в древнерусской письменности (сказания о белогородском киселе, о мести Ольги и др. в «Повести временных лет», фольклорные мотивы в «Слове о полку Игореве», яркая фразеология в «Молении» Даниила Заточника и т.п.), а также архаичные слои современных былин, сказок, песен и иных видов устного народного творчества. С XVII в. начинаются первые записи фольклорных произведений и книжные подражания фольклору, например песни, записанные в 1619-1620 для англичанина Ричарда Джемса, лирические песни Квашнина-Самарина, «Повесть о Горе Злочастии» и др. Сложность языковой ситуации не позволяла выработать единые и устойчивые нормы. Единого русского литературного языка не было.

В XVII в. возникают национальные связи, закладываются основы русской нации. В 1708 произошло разделение гражданского и церковно-славянского алфавита. В XVIII и начале XIX вв. получила распространение светская письменность, церковная литература постепенно отодвигалась на задний план и наконец стала уделом религиозной обрядности, а её язык превратился в своеобразный церковный жаргон. Бурно развивалась научно-техническая, военная, мореходная, административная и другая терминология, что вызывало большой приток в Русский язык слов и выражений из западноевропейских языков. Особенно большое воздействие со второй половины XVIII в. на русскую лексику и фразеологию стал оказывать французский язык. Столкновение разнородных языковых стихий и потребность в общем литературном языке поставили проблему создания единых национальных языковых норм. Становление этих норм проходило в острой борьбе разных течений. Демократически настроенные слои общества стремились к сближению литературного языка с народной речью, реакционное духовенство пыталось сохранить чистоту архаического «словенского» языка, малопонятного широким слоям населения. В то же время среди высших слоев общества началось чрезмерное увлечение иностранными словами, грозившее засорением русского языка. Большую роль сыграла языковая теория и практика М.В. Ломоносова, автора первой обстоятельной грамматики русского языка, предложившего распределить различные речевые средства в зависимости от назначения литературных произведений на высокий, средний и низкий «штили». Ломоносов, В.К. Тредиаковский, Д.И. Фонвизин, Г.Р. Державин, А.Н. Радищев, Н.М. Карамзин и другие русские писатели подготовили почву для великой реформы А.С. Пушкина. Творческий гений Пушкина синтезировал в единую систему разнообразные речевые стихии: русскую народную, церковно-славянскую и западноевропейскую, причём цементирующей основой стал русский народный язык, особенно его московская разновидность. С Пушкина начинается современный русский литературный язык, складываются богатые и разнообразные языковые стили (художественный, публицистический, научный и др.), тесно связанные между собой, определяются общерусские, обязательные для всех владеющих литературным языком фонетические , грамматические и лексические нормы, развивается и обогащается лексическая система. В развитии и формировании русского литературного языка большую роль играли русские писатели XIX-XX вв. (А.С. Грибоедов, М.Ю. Лермонтов, Н.В. Гоголь, И.С. Тургенев, Ф.М. Достоевский, Л.Н. Толстой, М. Горький, А.П. Чехов и др.). Со второй половины XX в. на развитие литературного языка и формирование его функциональных стилей - научного, публицистического и др. - начинают оказывать влияние общественные деятели, представители науки и культуры.

Нейтральные (стилистически не окрашенные) средства современного русского литературного языка составляют его основу. Остальные формы, слова и значения имеют стилистическую окраску, которая придаёт языку всевозможные оттенки выразительности. Наибольшее распространение имеют разговорные элементы, несущие функции непринуждённости, некоторой сниженности речи в письменной разновидности литературного языка и являющиеся нейтральными в бытовой речи. Однако разговорная речь как составная часть литературного языка не представляет собой особой языковой системы.

Распространённым средством стилистического разнообразия литературного языка является просторечие. Оно, как и разговорные средства языка, двойственно: будучи органической частью литературного языка, в то же время существует за его пределами. Исторически просторечие восходит к старой разговорно-бытовой речи городского населения, противостоявшей книжному языку в те времена, когда нормы устной разновидности литературного языка ещё не были выработаны. Разделение старой разговорно-бытовой речи на устную разновидность литературного языка образованной части населения и просторечие началось примерно с середины XVIII в. В дальнейшем просторечие становится средством общения преимущественно неграмотных и полуграмотных горожан, а в пределах литературного языка часть его особенностей используется как средство яркой стилистической окраски.

Особое место в русском языке занимают говоры. В условиях всеобщего обучения они быстро отмирают, вытесняются литературным языком. В своей архаической части современные говоры составляют 2 крупных наречия: северновеликорусское (оканье) и южновеликорусское (аканье) с промежуточным переходным средневеликорусским наречием. Есть более мелкие единицы, так называемые диалекты (группы близких говоров), например новгородский, владимиро-ростовский, рязанский. Это деление условно, так как границы распространения отдельных диалектных особенностей обычно не совпадают. Границы диалектных особенностей пересекают русские территории в различных направлениях или же эти особенности распространены лишь на её части. До возникновения письменности диалекты были универсальной формой существования языка. С возникновением литературных языков они, видоизменяясь, сохраняли свою силу; речь подавляющего большинства населения была диалектной. С развитием культуры, возникновением национального русского языка диалекты становятся преимущественно речью сельского населения. Современные русские говоры превращаются в своеобразные полудиалекты, в которых местные черты сочетаются с нормами литературного языка. Говоры постоянно воздействовали на литературный язык. Диалектизмы и теперь используются писателями в стилистических целях.

В современном русском языке наблюдается активный (интенсивный) рост специальной терминологии, что вызвано прежде всего потребностями научно-технической революции. Если в начале XVIII в. терминология заимствовалась из немецкого языка, в XIX в. - из французского языка, то в середине XX в. она заимствуется главным образом из английского языка (в его американском варианте). Специальная лексика стала важнейшим источником пополнения словарного состава русского общелитературного языка, однако проникновение иностранных слов следует разумно ограничивать.

Современный русский язык представлен рядом стилистических, диалектных и других разновидностей, находящихся в сложном взаимодействии. Все эти разновидности, объединённые общностью происхождения, общей фонетической и грамматической системой и основным словарным составом (что обеспечивает взаимопонимание всего населения), составляют единый национальный Русский язык, главным звеном которого является литературный язык в его письменной и устной формах. Сдвиги в самой системе литературного языка, постоянное воздействие на него других разновидностей речи приводят не только к обогащению его новыми средствами выражения, но и к усложнению стилистического разнообразия, развитию вариантности, т. е. возможностью обозначать одно и то же или близкое по значению разными словами и формами.

Большую роль играет русский язык как язык межнационального общения народов СССР. Русский алфавит лег в основу письменности многих младописьменных языков, а Русский язык стал вторым родным языком нерусского населения СССР. «Происходящий в жизни процесс добровольного изучения, наряду с родным языком, русского языка имеет положительное значение, так как это содействует взаимному обмену опытом и приобщению каждой нации и народности к культурным достижениям всех других народов СССР и к мировой культуре».

Начиная с середины XX в. всё больше расширяется изучение русского языка во всём мире. Русский язык преподаётся в 120 государствах: в 1648 университетах капиталистических и развивающихся стран и во всех вузах социалистических стран Европы; число учащихся превышает 18 млн. чел. (1975). В 1967 создана Международная ассоциация преподавателей русского языка и литературы (МАПРЯЛ); в 1974 - институт русского языка им. А.С. Пушкина; выпускается специальный журнал ‹Русский язык за рубежом› » .

История возникновения и развития русского языка

Краткая история русского языка

Русский язык относится к крупнейшим языкам мира: по числу говорящих на нем он занимает пятое место после китайского, английского, хинди и испанского. Русский язык - один из официальных и рабочих языков ООН. Число говорящих на русском языке около 180 млн. чел. Относится к восточной группе славянских языков. Среди славянских языков русский - самый распространенный. Все славянские языки обнаруживают между собой большое сходство, но ближе всего к русскому языку - белорусский и украинский. Втроем эти языки образуют восточнославянскую подгруппу, которая входит в славянскую группу индоевропейской семьи.

История происхождения и формирования русского языка

История происхождения русского языка уходят в глубокую древность. Примерно во 2-1-м тыс. до н. э. из группы родственных диалектов индоевропейской семьи языков выделяется протославянский язык (на поздней стадии - примерно в 1-7 вв. - называемый праславянским).

Уже в Киевской Руси (9 - начале 12 вв.) древнерусский язык стал средством общения некоторых балтийских, финно-угорских, тюркских, отчасти иранских племён и народностей. В 14-16 вв. юго-западная разновидность литературного языка восточных славян была языком государственности и православной церкви в Великом княжестве литовском и в Молдавском княжестве.

Феодальная раздробленность, способствовавшая диалектному дроблению, монголо-татарское иго (13-15 вв.), польско-литовские завоевания привели в 13-14 вв. к распаду древнерусской народности. Постепенно распалось и единство древнерусского языка. Образовалось 3 центра новых этноязыковых объединений, боровшихся за свою славянскую самобытность: северо-восточный (великорусы), южный (украинцы) и западный (белорусы). В 14-15 вв. на базе этих объединений складываются близкородственные, но самостоятельные восточнославянские языки: русский, украинский и белорусский.

История развития русского языка - эпоха Московской Руси

Русский язык эпохи Московской Руси (14-17 вв.) имел сложную историю. Продолжали развиваться диалектные особенности. Оформились 2 основные диалектные зоны - северновеликорусское примерно на С. от линии Псков - Тверь - Москва, южнее Н. Новгорода и южновеликорусское на Ю. от указанной линии до белорусской и украинской областей - наречия, перекрывавшиеся другими диалектными делениями. Возникли промежуточные средневеликорусские говоры, среди которых ведущую роль стал играть говор Москвы. Первоначально он был смешанным, затем сложился в стройную систему. Для него стали характерными: аканье; ярко выраженная редукция гласных неударяемых слогов; взрывной согласный "г"; окончание "-ово", "-ево" в родительном падеже единственного числа мужского и среднего рода в местоименном склонении; твёрдое окончание "-т" в глаголах 3-го лица настоящего и будущего времени; формы местоимений "меня", "тебя", "себя" и ряд других явлений. Московский говор постепенно становится образцовым и ложится в основу русского национального литературного языка. В это время в живой речи происходит окончательная перестройка категорий времени (древние прошедшие времена - аорист, имперфект, перфект и плюсквамперфект полностью заменяются унифицированной формой на "-л"), утрата двойственного числа, прежнее склонение имён существительных по шести основам заменяется современными типами склонения и т.п. Язык письменности остаётся пёстрым.


В 17 в. возникают национальные связи, закладываются основы русской нации. В 1708 произошло разделение гражданского и церковно-славянского алфавита. В 18 и начале 19 вв. получила распространение светская письменность, церковная литература постепенно отодвигалась на задний план и, наконец, стала уделом религиозной обрядности, а её язык превратился в своеобразный церковный жаргон. Бурно развивалась научно-техническая, военная, мореходная, административная и другая терминология, что вызывало большой приток в русский язык слов и выражений из западноевропейских языков. Особенно большое воздействие со 2-й половины 18 в. на русскую лексику и фразеологию стал оказывать французский язык.

Столкновение разнородных языковых стихий и потребность в общем литературном языке поставили проблему создания единых национальных языковых норм. Становление этих норм проходило в острой борьбе разных течений. Демократически настроенные слои общества стремились к сближению литературного языка с народной речью, реакционное духовенство пыталось сохранить чистоту архаического "словенского" языка, малопонятного широким слоям населения. В то же время среди высших слоев общества началось чрезмерное увлечение иностранными словами, грозившее засорением русского языка.

В современном русском языке наблюдается активный (интенсивный) рост специальной терминологии, что вызвано, прежде всего, потребностями научно-технической революции. Если в начале 18 в. терминология заимствовалась русским языком из немецкого языка, в 19 в. - из французского языка, то в середине 20 в. она заимствуется главным образом из английского языка (в его американском варианте). Специальная лексика стала важнейшим источником пополнения словарного состава русского общелитературного языка, однако проникновение иностранных слов следует разумно ограничивать.